Читаем Отборный жених кн. 2 полностью

Сьеры — придворные текли мимо меня, торопливо «всасываясь» в двери. Теперь с верхних ступенек было отчетливо видно пространство перед парадным крыльцом, почему-то сплошь заставленное открытым колясками. Я, конечно, люблю экипажи… но не такие же! Это же монстры неповоротливые, для перевозки богатых нелюбимых бабушек — авось вывалится через бортик и оставит внукам наследство. Я огляделась еще раз… и наконец-то увидела, что искала. Чуть дальше тянулась коновязь, к которой придворные сьеры привязывали коней. Последним, возвышаясь над всеми и заставляя бедных лошадок всхрапывать и испуганно мотать головами, высокомерно скучал мой Скотина. Вокруг него собралась толпа — поменьше, конечно, чем на крыльце, но тоже изрядная. Сьеры отчаянно жестикулировали, что-то обсуждая, тыкали в сторону Скотины пальцами, но лезть не решались, сохраняя почтительную дистанцию.

— Туда! — кивнула я, и потащила так удачно подвернувшегося мне стражника вниз по лестнице.

— Тоже полюбопытствовать желаете? — пропыхтел он, пытаясь подстроиться под мой быстрый шаг. — Понимаю. Мы вот сколько стояли в карауле, столько и гадали — чей такой зверюга?

— Говорю вам, кого-то из военных! — немедленно отозвались из толпы сьеров. — Кто еще мог бы с эдаким чудищем совладать! Ууу, зыркает! Зубами — клац, и все!

Словно в подтверждение этого мнения Скотина внушительно осклабился, демонстрируя клыки. Вокруг почтительно примолкли.

— Глупости! — в ответ немедленно возразили. — Вы представляете, сколько он стоит? У вояк на такого денег не хватит, даже если они всей армией скинутся.

— Вы разве не знаете, что здесь молодой барон Мортен? Наверняка из его табунов — они же скакунов разводят.

Я даже остановилась на минутку, так обидно стало — сравнить моего Скотину и тяжеловозов Мортена?

— Мортеновские попроще, а этот — глядите, какой! Стать, гребень, чешуя! Каждое копыто с суповую тарелку! Мортеновским до него как отсюда до шпиля дворца!

Спасибо тебе, разбирающийся сьер!

Я двинулась дальше.

— Монсьеры, отодвиньтесь, пропустите, дайте же и сьёретте полюбопытствовать! — мой стражник старательно раздвигал толпу передо мной. — Явите же благородство, монсьеры, позвольте пройти!

Сьеры, пусть и неохотно, но являли.

— Дорогая, если вы хотели посмотреть на диковину, следовало попросить меня, а не какого-то… совершенно постороннего сьера! — появившийся вдруг рядом со мной Белор-младший смерил стражника неприязненным взглядом.

— Обязанность дворцовой стражи — обеспечивать безопасность участниц отбора. Не мешайте мне выполнять свой долг, сьер Белор! — с достоинством приосанился «мой» стражник.

— Вы не могли бы выполнять свой долг рядом с какой-нибудь другой сьёреттой?

Пока они пререкались, я тихонько скользнула вперед. Очередная спина в колете тисненой кожи отодвинулась в сторону, уже без возражений пропуская меня вперед, и я оказалась рядом со своим скакуном. Облегченно вздохнула: Хэмиш, осени его крылом Летящая, нацепил на Скотину нормальное мужское седло. Даром, что ли, я выбирала из присланных Монро-средним охотничьих нарядов самый модный — с широченным штанами!

Я шагнула вперед, внушительно глядя на повернувшего ко мне бронированную башку Скотину — вот только попробуй меня опозорить, все чешуйки по одной срежу! Тупым ножом!

Потянулась ухватиться за седло… ждать Хэмиша, чтобы подсадил, я не собиралась. Не рядом со всеми этими сьерами!

— Нет-нет, дорогая! — мою протянутую руку перехватили. — Неужели я позволю своей невесте подобное… безрассудство? Ах, женщины, что вы можете натворить, если рядом не окажется мужчины, оберегающего вас от вас самих! — сьер Белор-младший галантно приложился губами к моим пальцам. — Смотреть — смотрите, но даже не пытайтесь трогать эту зверюгу! Он копытом топнет, и от вас ничего не останется.

— Вынужден полностью согласиться со сьером Белором! Будьте благоразумны, сьёретта графиня! — с другой стороны меня решительно подхватил под руку стражник, и они так энергично поволокли меня обратно, в толпу зрителей, что я, кажется, и ногами перебирала по воздуху, а вовсе не по земле.

Мой Скотина издевательски захрипел мне вслед. Ах ты ж… то самое, как тебя зовут!

— Сьер Белор, что вы себе позволяете! Извольте меня немедленно отпустить! — затрепыхалась я.

— Погодите немного, моя дорогая! Я все же хочу дождаться хозяина этого великолепного животного. — Белор подтянул меня к себе и положил мои пальцы на рукав своего камзола. Придержал другой рукой, видно, чтоб не сбежала. — Поверьте, ваше терпение будет вознаграждено. Я сам провожу вас к экипажу герцогессы Анаис. Все дамы двора желают ехать в коляске дочери регента, но я уверен, что моей протеже она не откажет! — он многозначительно поиграл бровями.

Скотина захрипел-заревел — это был явный и недвусмысленный хохот.

Я растерялась. Единственное, что мне приходило в голову — штрикнуть непрошенного «спасителя» в бок хлыстом и запрыгнуть в седло прежде, чем опомнится стражник. Только хлыст ведь для скакуна, человека им можно насквозь проткнуть, а я еще не готова заходить так далеко. Или уже готова?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика