Читаем Ощути страх полностью

Руби покатила по улице на своем только что обретенном скейтборде и пару минут спустя уцепилась за машину, которая направлялась в нужную сторону и водитель которой даже ничего не заподозрил. Руби мчалась с огромной скоростью, куда быстрее, чем на велосипеде, – ей только пришлось дважды сменить «зацеп», когда машина, за которую она цеплялась, сворачивала не в ту сторону. Вскоре девушка уже оказалась возле небоскреба «Шрёдер».

Спрыгнув со скейта, она не удержалась от улыбки. Это была славная поездка: ветер в лицо, дорога, бешено несущаяся прямо под ногами. Перемещение со скоростью тридцать миль в час без малейших усилий – это было круто. Если бы она упала, то это, скорее всего, привело бы к печальному финалу… но это только добавляло остроты ощущениям.

Она дошла до лифта, вошла в кабину и подождала, пока двери за ней закроются. «И что теперь?» Теперь ей нужно было вычислить код, который откроет ей вход в «Спектр».

Руби стояла и размышляла. «Если Хитч сказал мне шифр, то это могло быть только тогда, когда мы приехали на эту подземную парковку. О чем мы говорили?»

Должно быть, это было что-то неинтересное, иначе она запомнила бы. Нет, это была скучная болтовня: Хитч говорил о здании… что-то о машинах, уровнях и этажах.

Она огляделась по сторонам – где-то должна была быть информация о парковке.

Табличка виднелась возле пандуса, по которому заезжали машины.

«Вместимость уровня – 500 автомобилей».

На парковке было три уровня – значит, 1500 машин. Высота «Шрёдера» составляла 77 этажей. Руби знала это, как и все остальные: над входом в здание красовалось огромное число «77» – номер дома по этой улице и одновременно количество этажей. Руби подумала о том, что сказал Хитч: нужно сложить все вместе.

Она подсчитала сумму: 1500+3+77, – снова вошла в кабину и набрала на кодовой панели 1580. Потайная дверь не открылась.

– Что? – вслух произнесла Руби. – Эта штука сломалась? Как вызвать ремонтников из «Спектра»?

Но тут она вспомнила, что нужно учесть количество машин технической службы – Хитч упоминал и о них тоже, но Руби никак не могла вспомнить точное число. Это было неприятно, потому что пришлось бегать и считать количество стояночных мест «только для машин техобслуживания», но в конце концов она их сосчитала. Семнадцать.

«Ладно, добавим служебный транспорт».

Она набрала 1597, и дверь открылась.

– Он не мог просто напомнить мне, а? – пробормотала Руби. Однако она знала, что на это ответил бы Хитч. «Нужно быть внимательной, Редфорт».


Несмотря на почти невероятное достижение – прибытие в штаб-квартиру всего двадцать семь минут спустя после выхода из дома, – Руби сразу же, с порога, натолкнулась на полный нетерпения взгляд Базз, которая сказала ей сидеть и ждать выхода.

– Можно мне хотя бы в столовую сходить? – спросила Руби. – Я пропустила завтрак, чтобы приехать сюда.

– Если тебя не будет здесь, когда поступит вызов, это будет засчитано как провал.

Руби закатила глаза, уселась на кресло в атриуме и ждала как раз примерно столько, сколько понадобилось бы, чтобы съесть завтрак.

– Агент Редфорт, пожалуйста, проследуйте немедленно в радужную приемную, – объявил механический голос из динамика.

«Наконец-то!»

Руби встала и снова подошла к столу, имевшему форму длинной окружности, в центре которой сидела Базз, как никогда похожая на унылый гриб.

– И зачем было нужно это дурацкое объявление? – спросила Руби. – Я же была здесь, зачем вызывать по громкой связи, можно же было просто помахать рукой?

– Это не моя работа, – отозвалась Базз.

– Черт побери, – пробормотала Руби. – Вам никогда не хотелось отойти от протокола?

– Диктор объявляет, я отвечаю на звонки, – ответила Базз, подталкивая по столу к Руби карточку. – И передаю указания.

На карточке были напечатаны слова и цифры:


Испытуемому кандидату 45902314 проследовать на лифте

в серую зону, где дежурный агент даст вам инструкции.


Дежурным агентом оказался Фроорн, иначе известный как «немое Г», – это прозвище Руби дала ему потому, что он особо настаивал, чтобы его фамилию произносили именно как «Фроорн», а не «Фрогорн», как она на самом деле писалась.

– Привет, Фрогорн. – Руби отчетливо выговорила пресловутое «Г». – Чего это тебя посадили на такое дурацкое дежурство – тебя все еще не простили за то, что ты слил то дельце с ограблением «Мелроуз Дорфф»?

Фроорн бросил на нее уничижительный взгляд.

– К слову, о сливе. Я слышал, что ты себе ручонку поломала? Кто-то тебя в детском садике толкнул?

– Да нет, меня просто сбросила с обрыва вооруженная преступница. А как ты провел летний отпуск? Сделал себе экстремальный маникюр?

Фроорн с усталым выражением лица отозвался:

– Малявка, если бы у меня было время на то, чтобы тебе отвечать, я бы ответил, но я очень занят.

– Я уверена, ты ответил бы, если бы мог придумать ответ. Но не утруждайся, я и так вижу, что ты ужасно занят сидением за столом.

Фроорн натянуто улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гениальная Руби Редфорт. Девушка-агент

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей