Читаем Океан полностью

Да! Они сегодня показали! Их племя — самое могучее на просторах Океана! Трепещите, враги! Ни один Остров не укроется и не убежит от их прозорливого и мудрого Вождя! И куда там жалким чужим шаманишкам с их заклинаньицами — до их Шамана!

Скоро все Острова будут заселены потомками Аррамов!..

На площадку по зову Вождя выбежали женщины и девушки. Под мерные хлопки и пение Шамана и его двух Помощников они пошли хороводом в священном Танце… Луна призрачно серебрила обнажённые тела, упругие груди, стройные крутые бёдра… Призывно колыхались, обнажая манящую плоть, плети коротких юбок… Так они казались куда красивей и желанней, чем днём, при ослепительном свете Солнца! Да, женщины у них — хоть куда! Гар икнул.

Да!.. Нет ничего лучше, чем быть Аррра… мом! Он икнул еще раз, еле удерживая тело…

После шестой чаши, как раз и выпитой за плодовитость женщин Племени, Гар отключился.


Утром Остров коварных пловцов с трубками был в пределах прямой видимости.

Уже не только снова забравшийся на Вышку Бачик, но и остальные мужчины воочию убедились, что мужчин не видно: похоже, в набеге участвовали и правда все Воины врага. Ну правильно — распылять силы глупо! Если набег сорвётся, оставшаяся небольшая часть мужчин всё равно не сможет оказать реального сопротивления! А про женщин и говорить нечего…

По распоряжению Вождя все Взводы произвели смотр оружия.

Несколько поломанных копий заменили на новые из Арсенала. Затупившиеся свои и доставшиеся от врагов — заново наточили о Священный Камень. Несколько захваченных полых изогнутых дыхательных трубок Вождь велел отдать Шаману. Вдруг тот придумает, для чего можно их приспособить ещё.

Шаман с утра пел. Останавливаясь только для того, чтобы промочить горло. Воины морщились, но терпели: для них же старается!..

Впрочем, и без Молебнов все и так предвкушали лёгкую победу: женщины и дети врага не смогут противостоять тренированным и сильным Воинам.

Всю вторую половину дня, пока Остров медленно, но неизбежно догонял вражеский, Воины племени проводили показательные тренировки и учения — на передней стороне, чтобы женщины и дети врага видели воочию, что всякая борьба бессмысленна, и трепетали в ожидании неизбежной участи! Злорадные взгляды в сторону тёмного массива, тщетно рассекавшего пучину Океана в попытках скрыться, бросали все — даже женщины, что принесли на пляж еду.

Ночью Гар снова стоял в первую вахту — когда солнце только село. Два часа он добросовестно пялился в полумрак, чтобы убедиться, что враги не приготовили никаких сюрпризов, и не предпримут неожиданных шагов, вроде новой высадки на их Острове.

Нет — вражеский Остров оставался абсолютно безлюден, словно все женщины и дети со страху уже перетопились! Ну, или просто трепещут, сидя вокруг своего Алтаря.

Убедиться в правильности последнего предположения Гар смог к концу дежурства, когда его сменил Брин: иногда со стороны чужих доносились звуки голосов, тоже, вроде, распевавших Молитвы. Выделялся мужской — наверняка их Шаман!

Ха, Молитвы! Да что значат их Молитвы по сравнению с Молитвами Аррамов!

Только теперь Гар стал задумываться: а ведь у чужаков наверняка есть и свои Обряды. И свои Гимны. Победы — раз выживали до сих пор… История…

Вернее — были! Своим коварным, но вовремя обнаруженным и отбитым более умелым и сильным Племенем, нападением, они сами перечеркнули все надежды на дальнейшее выживание своего Племени!..

Даже если бы Воины врага, увидав, что их коварные планы раскрыты, попытались уплыть назад — их всё равно ждала смерть! Пусть на два-три дня позже — когда Остров Аррамов догнал бы Остров чужаков. Правда тогда, возможно, в схватке лицом к лицу, да ещё днём, могло погибнуть больше Воинов…

Гар снова порадовался: какое счастье, что на Вышке оказался Бачик! У него ещё отличное зрение — не то, что у Паннута, или даже более молодых. Что делать: к концу жизни человека болезни, окостенение суставов и ухудшение зрения наваливались тяжкой, но неизбежной ношей… И на Воинов, и на женщин. И хотя боевые навыки под старость у Воинов только улучшались, сила и подвижность всё же становились совсем не те…

Ничего! Они — не варвары! Пока мужчина может двигаться и кушать самостоятельно — его в Котёл не отправляют! Воин — не женщина! От него Племени польза: тем, что жив и может сражаться! Пусть не столь искусно, как в юности, но — куда хитрей и расчётливей!

Самый наглядный пример — Леммон. Пусть у него уж и руки трясутся, и ходит, согнувшись словно краб, однако на пляже вчера именно он убил двоих врагов — убил хитро, коварно и подло: из-за спины, вонзая длинный изогнутый серп в пах! Но — убивал-то он — врагов!

Значит — всё допустимо! Да и полезно.

В-смысле, перенимать у ветеранов боевые приёмы.

Засыпая, Гар почему-то подумал о Бачике.

Интересно, доволен ли он своим… Выбором?


Утром Гара разбудил Паннут. Поскольку все Воины их Взвода уже и так спали или бдили на пляже, собираться долго не пришлось: оружие каждого Воина всегда находилось в пределах вытянутой руки!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Час Быка
Час Быка

Ученый-палеонтолог, мыслитель, путешественник Иван Антонович Ефремов в литературу вошел стремительно и сразу стал заметной фигурой в отечественной научной фантастике. Социально-философский роман «Час Быка» – самое значительное произведение писателя, ставшее потрясением для поклонников его творчества. Этот роман – своеобразная антиутопия, предупреждающая мир об опасностях, таящихся е стремительном прогрессе бездуховной цивилизации. Обесчеловеченный разум рождает чудовищ – так возникает мир инферно – непрерывного и бесконечного, безысходного страдания. В советское время эта книга была изъята из магазинов и библиотек практически сразу после своего выхода в свет. О ней молчали критики, а после смерти автора у него на квартире был произведен обыск с целью найти доказательства связи Ивана Ефремова с тайным антисоветским обществом.

Иван Антонович Ефремов

Социально-психологическая фантастика
Чёрная сова
Чёрная сова

В золотых горах Алтая, на плато Укок живёт чёрная сова — пробужденный дух шаманки. Лунными ночами она вылетает из своей каменной башни и бесшумно реет на фоне звёзд, чтобы подстрелить ядовитой стрелой очередного путника. Жертвы чёрной совы — исключительно мужчины — бесследно исчезают, а когда появляются вновь, бредят о единорогах, подземном царстве и окнах в параллельный мир.Топограф Андрей Терехов в мистику не верит и списывает эти россказни на чью-то разгулявшуюся фантазию, особенности местного фольклора и банальные приступы белой горячки. В этом убеждении его поддерживает и давнишний приятель Жора Репей — начальник погранзаставы — но складывается ощущение, что у старого вояки свои счёты к загадочной шаманке.Поэтому когда цепь необъяснимых случайностей лишает Терехова напарников, и уже его собственное сознание выделывает с ним шутки — он понимает, что оказался втянут в странную игру невидимых сил. Он пользуется освободившимся временем, чтобы выяснить — кто стоит за легендами о чёрной сове?

Сергей Трофимович Алексеев

Социально-психологическая фантастика
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Сергей Броккен , Константин Сергеевич Казаков , Андрей Арсланович Мансуров , Максим Ахмадович Кабир , Валентина Куценко

Детская литература / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза