Читаем Огонь и сталь (СИ) полностью

Только сейчас маг заметил еще одного человека. Женщина с жидкими практически белыми волосами и серой кожей сидела в углу прямо на полу, глядя в одну точку. Губы ее шевелились, пальцы что-то плели из нескольких соломинок. Не сразу норд заметил на ее запястьях и шее множество следов укусов. Некоторые были совсем свежими, еще кровоточили, а кое-где белели старые шрамы. На мгновение Онмунду удалось поймать взгляд Матильды. Женщина безмолвно вглядывалась в взволнованное лицо северянина, после чего вернулась к своим соломинкам.

— У нас нет другого скота, кроме нее. Сбежали… или сдохли. Но ты не бойся, — вампирша захихикала как маленькая девочка, — тебя мы есть не будем. Ну… разве что разочек, — она снова рассеялась, но дико взвыла, закрыв лицо руками. Огненный шар, сорвавшийся с ладони Онмунда, взорвался снопом пылающих искр, которые попали на лоб и щеки носферату. Визжа, она металась по комнатке, бешено мотая головой. Матильда же даже не пошевелилась.

Не взирая на накатывающую слабость и дрожь в ногах, юноша подскочил к решетке и, улучив момент, схватил рыдающую нечисть за волосы. Она хрипло зашипела, потянулась когтями к шее северянина, но шальные карие глаза сузились до щелок, увидев пляшущее в ладони мага ало-золотистое пламя. Огненные искры прожгли кожу и плоть вампирессы практически до кости, ранки обуглились, кожа слезала искаженного гневом лица девушки.

— Убьешь меня — и тебе конец! — выплюнула она, задыхаясь. Синие глаза юноши превратились в практически черные, пламя в его руке немного опало. Онмунд едва держался на ногах, но если показать этой суке хотя бы минутную слабость, она разорвет колдуна голыми руками.

— Достаточно, Ирмагард, — вампирша испуганно присела при звуке властного, немного усталого голоса. Даже броня меланхолии Матильды треснула, женщина торопливо вскочила на ноги и кинулась прочь. Альтмер с мертвыми глазами цвета закатного неба приближался к вампирше, и казалось, что его ноги не касаются пола. Он будто плыл по воздуху. Пальцы Онмунда разжались, и Ирмагард отскочила в сторону, негодующе скалясь. Маг пошатнулся, едва не упал, и вцепился в каленые прутья решетки. Эльф смотрел на него со смесью толики скуки и пуда превосходства, жадно втянул воздух вздернутым, чуть приплюснутым носом. Старый вампир, намного старше Деметры. Да и Ирмагард не шибко юна. Сердце колючим склизким комом подкатило к горлу северянина. Тонкие губы вампира тронула высокомерная улыбка.

— Боишься? И правильно. Смертные должны бояться тех, кто отмечен печатью вечности.

— Какого Обливиона?! — простонал юноша, опускаясь на колени. Сотни раскаленных лезвий впивались в его шею, жажда тисками сковала глотку, перед глазами мелькали разноцветные круги. Альтмер наблюдал за мучениями мага с сухим равнодушием.

— Сопротивляешься, — протянул он задумчиво. — Такая твердость достойна похвалы. А такое упрямство — сожаления. Тем не менее… ты можешь стать достойным пополнением нашей семьи.

— Семьи?.. — сознание крошилось, ясность ускользала как песок сквозь пальцы. Он сполз на пол, дыша рвано и прерывисто.

— Частью клана Гранвирир. Скоро сам все поймешь. А ты, — альтмер повернулся к тихо скулящей Ирмагард, — я тебе говорил больше не питаться ими!

— Но Эсташ… — в бездонную пропасть забытья Онмунда проводил истошный крик вампирши.

***

Скайримские вина далеко не так изысканны, как хаммерфельские напитки. Терпкая, чуть вяжущая язык хурмовая наливка, медовое вино, густое и сладкое, не чета обожаемому северянами меду. Назир с трепетной нежностью вспоминал мягкий вкус ликера из розовых лепестков и пил уже третью чашу вина «Алто», надеясь утопить в нем поднимающееся в груди раздражение и досаду. Цицерон в черном бархатном дублете, расшитом черными ониксами и серебряным шитьем по рукавам, в бриджах из мягкой шерсти и кожаных сапогах до колен, рыжие как язычки пламени волосы собраны в хвост на затылке. Где шутовской костюм? Где колпак? Сейчас он выглядит соответствующе своему высокому статусу Хранителя тела Матери Ночи, но… это совершенно не тот Цицерон, которого ассасины привыкли видеть.

— Повторяю, — устало выдохнул редгард, потирая переносицу, — я не могу дать тебе контракт. Не положено.

— Но большинство убийц — несмышленые дети, которым еще учиться и учиться, — резонно заметил имперец. — Я могу взять с собой несколько посвященных, пусть поучатся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма
Месть. Разрывая душу (СИ)
Месть. Разрывая душу (СИ)

Предупреждение: Не вычитаноДрама разрывающая душу. Драма, пропитанная болью, страстью. Ненавистью и любовью. Окунет в мир беспощадного криминала. Взорвет сознание. Она – дерзкая, умная. Настоящая стерва. Её жизнь пропитана кровью родных. Она справилась. Пережила боль и потерю. Она встретит того кто раскроет её душу. Того кто откроет её сердце. Она будет жить только им. Дышать им. Но жестокий мир преследует её. Наступает на пятки. Идет по следам. Беззвучно подбирается ближе.Он - ищейка, лучший из лучших в своем деле. Он добивается своей цели. Настигает жертву. Беспощадно и цинично уничтожает, смотря прямо в глаза. Стирает с лица земли. Жестокий. Бессердечный тиран. Убийца, которого ни что не остановит, когда он выполняет поручение.Он получит задание - довести начатое до конца. Убрать. Избавиться от последнего свидетеля. И что делать, когда душа разрывается? Когда ты не в силах справиться с чувствами, которые кипят внутри? Умереть за Неё? Или же выполнить свою работу?

Mary Bryk

Драматургия / Драма / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература