Читаем Огни небес полностью

– Еще одна юная глупышка, – пробурчала Бэйр. – Нынче у девушек не больше мозгов или дисциплинированности, чем у коз. – Она решительно зашагала вперед, оставив Эмис и Эгвейн позади себя, и, подбоченясь, с суровым видом встала перед Илэйн. Их разделял сверкающий Калландор. – Ты не моя ученица, Илэйн Андорская, хотя выудила из нас достаточно, чтобы не погубить себя в Тел’аран’риоде. Если, конечно, будешь внимательной. Но будь ты моей ученицей, я бы отстегала тебя, чтоб живого места не осталось, и отправила к матери, чтоб она с тебя глаз не спускала, пока не повзрослеешь! А это, верно, случится не скоро! По-моему, должно пройти даже больше лет, чем ты на свете живешь. Я знаю, вы входили в Мир снов в одиночку, и ты, и Найнив. А раз так, то вы обе ничуть не умнее курицы.

Увидев перед собой Хранительниц, Илэйн вздрогнула, но, когда Бэйр закончила ее отчитывать, золотоволосая девушка горделиво выпрямилась, с ледяным выражением лица вскинула подбородок. Платье ее стало красным, еще более великолепного оттенка, по рукавам и на высоком корсаже заблистало богатое золотое шитье в виде вставших на задние лапы белых львов и золотых лилий – ее собственного герба. На золотисто-рыжих волосах покоилась изящная золотая диадема; над челом красовался лев на задних лапах, выложенный матово-белыми лунниками. Илэйн еще не лучшим образом контролировала подобные проявления особенностей Тел’аран’риода. Но с другой стороны, может быть, на сей раз она облачилась в точности так, как желала.

– Признательна вам за беспокойство, – царственно промолвила Илэйн. – Но вы, Бэйр из Хайдо Шаарад, верно заметили: я – не ваша ученица. Я благодарна вам за наставления, но должна следовать своим путем и исполнять поручение, возложенное на меня Престолом Амерлин.

– Которая мертва, – холодно парировала Бэйр. – Ты намерена подчиняться приказам мертвой женщины.

Эгвейн чуть ли не физически чувствовала, как от гнева волосы на загривке Бэйр дыбом встают. Если чего-то не предпринять, Бэйр решит преподать Илэйн весьма болезненный урок. Только такой свары и не хватало!

– Что… почему пришла ты, а не Найнив? – Эгвейн хотелось спросить, что Илэйн тут делала, но тогда инициативу вновь могла перехватить Бэйр, а подобный вопрос подруга могла бы понять и так, будто Эгвейн на стороне Хранительниц. А Эгвейн очень не прочь узнать, почему и о чем Илэйн беседовала с Бергитте. «Мне же это не померещилось!» Может, то была какая-то женщина, во сне возомнившая себя Бергитте. Но лишь те, кто вступал в Тел’аран’риод сознательно, оставались в нем дольше нескольких минут, да и Илэйн не стала бы со случайным человеком невесть о чем разговаривать. Так где же, интересно знать, Бергитте и все прочие герои ожидают своего часа?

– У Найнив голова болит. – Диадема исчезла, и платье Илэйн стало попроще, с несколькими золотыми завитушками по лифу.

– Она не захворала? – обеспокоилась Эгвейн.

– Нет, просто головная боль да синяк-другой. – Илэйн хихикнула и поморщилась. – Ох, Эгвейн, ты просто не поверишь! К нам пришли поужинать все четыре Шавана. Ну, на самом-то деле не ужинать, а с Найнив полюбезничать. Первые несколько дней они пытались со мной заигрывать, но Том с ними потолковал, они и отстали. Он не имел никакого права так поступать! Нет, не то чтобы мне хотелось, чтобы они со мной флиртовали, ты ведь понимаешь. Ну, не важно… В общем, сидят они, на Найнив косятся, заигрывают, вернее, пытаются, поскольку она на них внимания обращает не больше, чем на жужжащих мух. И тут появляется Лателле и начинает Найнив палкой охаживать, причем обзывает ее по-всякому.

– Ей ничего не сломали, не отбили? – Эгвейн не знала точно, кого имеет в виду. Если Найнив разъярится…

– Нет. Что с ней-то будет! Шавана попытались разнять их, оттащить ее от Лателле, и теперь Тайрик, скорей всего, несколько дней хромать будет, не говоря уже о Бруге, у которого губа распухла. Петре пришлось отнести Лателле в ее фургон, и сомневаюсь, что она скоро оттуда нос высунет. – Илэйн покачала головой. – Люка не знает, кого винить, – один из его акробатов охромел, а дрессировщица медведей ревет на кровати. Поэтому он ругал всех, и, по-моему, Найнив хотела и ему накостылять. По крайней мере, она, кажется, не направляла. Разок-другой чуть не сорвалась, но потом и без того свалила Лателле наземь.

Эмис и Бэйр обменялись ни о чем не говорящими постороннему взглядами – они явно не ожидали такого поведения от Айз Седай.

Эгвейн и сама почувствовала легкое замешательство, но главным образом оттого, что еле успевала переваривать имена всех этих людей, о которых раньше слышала лишь мельком. Странный люд – бродят по разным странам со львами, собаками и медведями. Да еще и иллюминаторша. Ей не верилось, что этот Петра мог оказаться таким сильным, как о нем говорила Илэйн. Но что тогда сказать о Томе, который вдобавок к жонглированию еще и огонь глотает! А то, что делала Илэйн на пару с Джуилином, звучало и вовсе чудно, пусть даже подруга пользовалась Силой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези