Читаем Огни небес полностью

Эгвейн уже попривыкла к ощущению, будто в этом громадном зале на нее смотрит кто-то незримый. «Только колонны, одни лишь тени и пустота огромного пространства». Тем не менее Эгвейн надеялась, что ни Эмис, ни Найнив не заставят себя долго ждать. Хотя и не исключено, что они задержатся. Как и в любом сне, в Тел’аран’риоде время ведет себя очень странно, но до условленной встречи остается еще чуть ли не целый час. Может, у нее есть время для…

Эгвейн вдруг сообразила, что слышит голоса – точно слабый шепот среди колонн. Окутав себя саидар, девушка с опаской двинулась на звук, туда, где под громадным куполом Ранд оставил Калландор. Хранительницы утверждали, что здесь власть Тел’аран’риода столь же сильна, как и Единая Сила, но Эгвейн куда лучше знала свои возможности в Силе и потому больше полагалась на них. Мощные колонны из краснокамня предоставляли девушке неплохое укрытие; прячась за них, она подкралась ближе, остановилась и всмотрелась.

Глазам ее предстала вовсе не пара Черных сестер, чего боялась Эгвейн, и не Найнив. Вместо нее возле посверкивающего Калландора, что торчал из напольной плиты, стояла Илэйн, всецело поглощенная тихой беседой со странно одетой женщиной. Подобного наряда Эгвейн в жизни еще не видывала: короткая белая куртка необычного покроя и широкие желтые штаны, присборенные у лодыжек, над короткими сапожками с высоким каблуком. На спину незнакомки переброшена сложно заплетенная золотистая коса, а в руке у нее был лук, который поблескивал, точно отполированное серебро. Стрелы в колчане тоже блестели.

Эгвейн крепко зажмурилась. Сначала заморочки с платьем, а теперь еще это. Да, она только что читала про Бергитте – серебряный лук не оставлял сомнений, каково имя этой женщины, – но это еще не причина, чтобы вообразить себе невесть что и увидеть тут легендарную воительницу. Бергитте ожидает где-то, когда ее и прочих героев призовет на Последнюю битву Рог Валир. Но когда Эгвейн раскрыла глаза, Илэйн и чудно́ одетая женщина не исчезли. Девушка не слышала, о чем они говорят, но на этот раз поверила своим глазам. Эгвейн собралась уже выйти к ним, показаться, когда позади нее раздался голос:

– Ты решила прийти пораньше? Одна?

Эгвейн крутанулась и оказалась лицом к лицу с Эмис, чье загорелое лицо было слишком молодо для ее седых, совсем белых волос, и с Бэйр, чьи щеки напоминали дубленую кожу. Обе стояли, скрестив руки под грудью, и даже то, как туго шали обтягивали плечи, говорило, насколько они недовольны.

– Я заснула, – сказала Эгвейн.

Было поздно придумывать какую-нибудь уместную историю. Эгвейн поспешно принялась объяснять, почему она не вернулась, – за вычетом той части, какая касалась нежелания, чтобы Найнив наедине говорила с Эмис. Девушку удивило, что она почувствовала оттенок стыда за свое намерение солгать и облегчение оттого, что ей удалось этого не допустить. Нельзя сказать, чтобы правда избавила ее от неприятностей. Хоть Эмис и не так строга, как Бэйр, она вполне способна отправить Эгвейн остаток ночи складывать в кучу камни. Многие Хранительницы истово веровали, будто бессмысленная тяжелая работа полезна в качестве наказания. А ведь вряд ли убедишь себя считать иначе как наказанием, что тебя заставляют ложкой зарывать кострище. Конечно, это означало бы, что Хранительницы не отказались обучать ее дальше. Поэтому зарывать золу – вариант более предпочтительный.

Эгвейн не удержалась от вздоха облегчения, когда Эмис кивнула и промолвила:

– Такое случается. Но в следующий раз вернись и смотри свой сон. Я и сама могу выслушать, что найдется сказать у Найнив, и сообщить ей, что известно нам. Если б Мелэйн не отправилась сегодня вечером к Бэилу и Доринде, она бы тоже была здесь. Ты испугала Бэйр. Она гордится твоими успехами, и если с тобой что-то случится…

Гордой Бэйр не выглядела. Пожалуй, когда Эмис умолкла, она нахмурилась еще больше, потом заговорила:

– Тебе повезло, что Ковинде, вернувшаяся убрать посуду после ужина, встревожилась, не сумев добудиться тебя. Ты ведь не под одеялами уснула. Если б я подумала, что ты пробыла тут в одиночку более нескольких минут… – В сердитом взгляде на миг остро вспыхнуло малоприятное обещание, и голос Хранительницы стал сварливым. – Видно, нам придется дожидаться, пока соизволит явиться Найнив, просто для того, чтобы не слушать твоих слезных просьб, если мы захотим отправить тебя обратно. Что ж, раз нужно, значит нужно, но воспользуемся этими минутами с толком. Сосредоточься и…

– Не Найнив, – поспешно вставила Эгвейн. Очень ей не хотелось знать, каким будет урок, коли Бэйр в таком дурном расположении духа. – Илэйн и… – Обернувшись, девушка осеклась и умолкла.

Илэйн, в элегантном зеленом шелковом платье – впору на бал отправляться, – расхаживала взад-вперед неподалеку от Калландора. Бергитте нигде не было видно. «Ну не вообразила же я ее себе!»

– Она уже здесь? – спросила Эмис, шагнув туда, откуда тоже могла видеть девушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези