Читаем Огни небес полностью

В ярости Найнив вернула себе желтое тарабонское платье из шелка – на этот раз оно облегало ее еще плотнее – и злым пинком отбросила куклу прочь. Та улетела, исчезнув в воздухе. Нет, точно эта Мелэйн глаз на Лана положила. А как же, ведь все айильцы считают его героем. Высокий ворот превратился в кружевную стойку, глубокий узкий вырез открыл ложбинку на груди. Если эта женщина будет ему беспрестанно улыбаться!.. Если он!.. Найнив вдруг сообразила, как быстро опускается линия декольте, как оно расширяется, и поспешно вернула платью прежнюю строгость, оставив, правда, небольшой вырез – такой, чтобы не краснеть. Платье вдруг стало таким тесным, что она пошевелиться не могла, – пришлось и об этом позаботиться.

Итак, выходит, она должна просить разрешения?! Бежать к Хранительницам за позволением что-то сделать? Разве не она одолела Могидин? Тогда ее победа произвела на них должное впечатление, но, видно, они об этом позабыть успели.

Что ж, если Бергитте не в силах помочь и не может разузнать, что творится в Башне, Найнив сама найдет способ все разведать.


Глава 15

Что можно узнать во снах

Найнив тщательно выстроила перед мысленным взором образ кабинета Амерлин – точно так же, как, погружаясь в сон, представляла себе Сердце Твердыни. Ничего не случилось, и Найнив нахмурилась. Она должна была перенестись в Белую Башню, в комнату, которую мысленно нарисовала. Попытавшись еще раз, Найнив вызвала в памяти картину той комнаты, где бывала не в пример чаще – к своему неудовольствию.

Сердце Твердыни превратилось в кабинет наставницы послушниц – небольшую, обшитую темными панелями комнатку, с простой прочной мебелью, которая знала несколько поколений женщин, занимавших этот пост. Если проступок послушницы оказывался настолько тяжким, что его не искупить несколькими сверхурочными часами чистки кастрюль и котлов или работой граблями на дорожках, провинившуюся присылали сюда. Чтобы в этот кабинет получила вызов принятая, проступок ее должен быть куда серьезней, но и она переступала порог этого кабинета свинцовыми ногами, зная, что уйти отсюда ей суждено, морщась от боли, как всякой послушнице.

Рассматривать комнату Найнив не хотелось – не однажды Шириам называла ее тут своевольной упрямицей, – но поймала себя на том, что смотрит в зеркало на стене. В него глядели послушницы и принятые, видя свои зареванные лица и слушая, как Шириам выговаривает им о необходимости подчиняться правилам и выказывать надлежащее почтение или отчитывает еще за что-нибудь. Найнив тяжело давалось подчинение правилам и почтительное отношение к кому бы то ни было. Слабые остатки позолоты на резной раме свидетельствовали, что висит здесь это зеркало если не с самого Разлома, то наверняка со Столетней войны.

Тарабонское платье было прекрасно, но у любого, кто увидит в нем Найнив, возникнут подозрения. Обычно, когда доманийки посещали Башню, наряды свои они выбирали осмотрительно, и Найнив не могла себе представить, чтобы кто-то, даже во сне очутившись в Башне, не вел себя наипримернейшим образом. Нельзя сказать, чтобы Найнив ожидала кого-нибудь встретить, – разве что на несколько мгновений кто-то случайно окажется в Тел’аран’риоде. Ведь до Эгвейн в Белой Башне уже четыре сотни лет после Корианин Недеал не было ни одной женщины, способной самостоятельно вступать в Тел’аран’риод. С другой стороны, среди похищенных в Башне тер’ангриалов, которые по-прежнему находились в руках Лиандрин и ее сообщниц, одиннадцать в последний раз изучала Корианин. Два других предмета исследований Корианин теперь оказались у Илэйн и Найнив, и оба они открывали доступ в Мир снов. Лучше считать, что и оставшиеся обладают схожими свойствами. Мало шансов, что Лиандрин или кто-то из ее товарок во сне отправится в Башню, из которой бежали, но даже такой шанс слишком велик, чтобы рисковать угодить в засаду. Вообще-то говоря, Найнив не может быть до конца уверенной, что похищенными тер’ангриалами исчерпывается перечень тех, которые исследовала Корианин. О тер’ангриалах, действия которых никто не понимал, архивные записи подчас говорили очень смутно и невнятно, и таковые вполне могли очутиться в лапах Черных сестер, по-прежнему орудующих в Башне.

Переменившись совершенно, платье теперь стало из мягкой, но все-таки не очень качественной белой шерсти, по подолу тянулись семь цветных полос – по одной для каждой из Айя. Если Найнив увидит кого-нибудь, кто не исчезнет через несколько секунд, она вернется в Сиенду, и тогда решат, будто она одна из принятых, во сне коснувшаяся Тел’аран’риода. Нет, вернуться надо не в гостиницу, а в кабинет Шириам. А всякую встреченную в коридорах Башни женщину лучше считать Черной сестрой, – в конце концов, их-то и поручено выслеживать Найнив.

Довершая маскировку, Найнив взялась за свою неожиданно золотисто-рыжую косу и показала язык лицу Мелэйн в зеркале. Вот кого Найнив с радостью препоручила бы Шириам для наставлений в этом кабинете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези