Читаем Огни небес полностью

– Оттуда, – слабым голосом, но надменным тоном ответила Илэйн. – Городские балы – одно удовольствие, и король Айлрон весьма мил и привлекателен, как о нем и говорили. Что, кстати, не всегда для королей справедливо. Однако мне надо вернуться в имение. Мне нужна комната – для меня и Наны. И пристройте куда-нибудь моих лакея и кучера. – Подумав о Найнив и раскладушке, она прибавила: – И чтобы кроватей было две. Нана должна быть рядом со мной, а если она спит на раскладушке, то своим храпом мне уснуть не дает. – Маска уважения предательски соскользнула с лица Найнив – к счастью, на долю секунды. Но это правда: храпит Найнив – просто жуть.

– Разумеется, миледи, – ответила пухленькая хозяйка. – Для вас есть комната. Только вот вашим людям придется ночевать на конюшне, на сеновале. Сами видите, народу у меня многовато. Вчера труппа бродяг привела каких-то ужасных громадных зверей. Один чуть напрочь не порушил «Королевский пикинер». Бедняга Сим разом лишился половины постояльцев, а то и больше. Вот они ко мне и перекочевали. – В улыбке госпожи Джарен было куда больше довольства, чем сострадания. – Однако одна комнатка у меня найдется.

– Уверена, она подойдет. Если вы пришлете легкой закуски и воды, с дороги умыться, то, пожалуй, я пораньше отдохнуть лягу. – В окна еще светило солнце, но девушка изящным движением прикрыла ладошкой ротик, будто сдерживая зевоту.

– Конечно, миледи. Как вам будет угодно. Сюда.

По-видимому, госпожа Джарен считала, что ей положено развлекать гостью беседой, сопровождая ее на второй этаж. Она безостановочно трещала о том, какой нынче наплыв народу и просто чудо какое-то, что у нее еще осталась комната, о бродягах с их зверьем, как их гнали вон из городка, – и скатертью дорога! – обо всех знатных особах, останавливавшихся за все эти годы в ее заведении, однажды заезжал даже сам лорд капитан-командор Детей Света! Да, вот только позавчера проезжал охотник за Рогом. Направлялся он в Тир, где, говорят, Тирская Твердыня, будто спелое яблоко, пала в лапы какого-то Лжедракона. И разве не ужасное злодеяние, что мужчины вообще способны на такое?

– Надеюсь, никогда его не отыщут. – Седые кудряшки хозяйки сокрушенно закачались.

– Рог Валир? – спросила Илэйн. – А почему так?

– Ну, миледи, если его найдут, значит близится Последняя битва. Темный рвется на волю. – Госпожа Джарен задрожала. – Ниспошли Свет, дабы Рог так никогда и не нашли. Тогда ведь и Последней битвы не случится, правильно?

М-да, любопытная логика. На такой довод, похоже, ничем не ответишь.

Спальня оказалась небольшой, если не сказать тесной. Две узкие кровати под полосатыми покрывалами по обе стороны от окна, выходящего в переулок, оштукатуренные стены, а на пятачке у двери еле можно разойтись. Между кроватями притулился столик с лампой и трутницей, на полу лежал малюсенький коврик в цветочек, а довершал обстановку умывальник с маленьким зеркалом над ним. Все было чистенько и отполировано до блеска.

Хозяйка взбила подушки, одернула, разгладила покрывала и сказала, что перины набиты лучшим, мягчайшим гусиным пухом, что слуги миледи могут занести ее сундуки по задней лестнице и что здесь очень уютно, а ночью, если миледи откроет окошко и оставит в двери щелочку, будет очень приятный сквознячок. Можно подумать, Илэйн заснет, открыв дверь в коридор, где ходят все кому не лень. Прежде чем Илэйн удалось выпроводить госпожу Джарен, явились две девушки в передничках. Они принесли вместительный синий кувшин с горячей водой и большой лакированный поднос, накрытый белой тряпицей. Под салфеткой угадывались очертания кувшина с вином, двух кубков и еще чего-то.

– По-моему, она думала, что мы вполне можем отправиться в «Королевский пикинер», пусть там и дыра в стене, – заметила Илэйн, наконец плотно затворив дверь. Оглядев комнату, девушка поморщилась: для сундуков места совсем не оставалось. – И я все равно не уверена, стоит ли нам ночевать здесь.

– Я не храплю, – натянуто произнесла Найнив.

– Конечно нет. Но надо же было что-то сказать.

Найнив громко прочистила горло, но произнесла лишь:

– Рада, что я очень устала, – так и клонит в сон. Не считая корня вилочника, я у этой Макуры не отыскала никаких известных мне трав, которые помогают уснуть.

Том с Джуилином в три приема занесли наверх окованные железом деревянные сундуки, при этом они все время ворчали, что пришлось тащить их по узкой задней лестнице. Как это все похоже на мужчин! Еще они бурчали, что им придется ночевать на конюшне, – когда вносили первый сундук, петли которого были выкованы в форме листьев. На дне этого сундука хранились бóльшая часть денег и драгоценностей и найденные тер’ангриалы. Однако, войдя в комнату, мужчины переглянулись и примолкли. По крайней мере, по поводу ночлега.

– Мы пойдем в общий зал, может, разузнаем чего, – сказал Том, когда они втащили последний сундук. В комнате едва остался проход к умывальнику.

– И может, по городку пройдемся, – добавил Джуилин. – Когда на улицах одни на других так косятся, люди многое болтают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези