Читаем Одолень-трава полностью

В тех лесах они бывали

чаще просто мимоходом

или вовсе никогда,

потому, как на край света

нужно ехать на каретах,

а простому пешеходу

нелегко дойти сюда.


Только русские крестьяне

не боялись расстояний,

уходили на покосы

даже в этот дикий край.

Здесь стога росли в низинах,

словно буйная малина,

да бывал ещё на росы

небывалый урожай.


И сегодня на поляне

появились вновь селяне.

Паренёк с отцом и братом

пришагали в край земли.

Мужики взялись за косы,

повели вперёд прокосы,

от восхода до заката,

знай, руками шевели.


Взмах налево, взмах направо,

и в ряды ложатся травы,

как уставшие солдаты

на полуденный привал.

Завалился кверху брюхом

коровяк – медвежье ухо,

ну, ни дать, ни взять пузатый

в эполетах генерал.


С красным крестиком гвоздичка –

полевая медсестричка

поддержать хотела друга,

да упала под косой.

В сенокосной круговерти

нелегко уйти от смерти,

даже если друг за друга

травы вздыбятся горой.


Зверобои, девясилы

тоже головы сложили,

с ними белые ромашки

и цветные клевера.

Мужики покосу рады:

«Будет сено, как награда,

за солёные рубашки

и больные вечера.


А зимой в хлеву корова,

может, вспомнит добрым словом

и хозяина, и травы

за питательный обед.

Эй, сыны, берите косы,

нам ещё вести покосы,

а для отдыха и славы

никакой причины нет».


От безделья цепенея,

на прокосах дремлют змеи.

Их ничуть не беспокоят

повседневные дела.

Им живётся здесь не худо,

есть лягушки по полпуда,

а сегодня на жаркое

жаба сдуру приползла.


Но пока решали змеи,

как схватить её ловчее,

сбоку цапля подкатила,

клюв железный навострив,

ухватила она жабу,

словно Змей Горыныч бабу,

и проворно проглотила,

разрешенья не спросив.


Где кудрявится орешник,

сны дневные смотрит леший,

потому как ночью надо

охранять покой зверей.

Хлопотливое занятье –

сторожить лесную братью,

это вам не просто стадо

из коров и лошадей.


Не успеешь оглянуться,

как сороки подерутся,

или чуть ли не до смерти

напугает всех сова.

Надо, чтобы все зверушки

уважали бы друг дружку,

и чтоб каждая на месте

оставалась голова.


До утра он весь в заботах

на полянах и болотах.

Но как только солнце нежно

лес потрогает рукой,

и цветы навстречу свету

раскрывать начнут секреты,

он в орешник безмятежно

вновь уходит на покой.


Но спешат почистить перья

птицы ранние, а звери

умываются росою

в травах, словно невзначай.

И идёт с утра потеха,

что трясётся лес от смеха,

и кивает головою

беззаботно иван-чай.





 Посвящается дочери - Жене

  ОДОЛЕНЬ-ТРАВА

 (Сказка)

  Одолень – приворотная трава,

 зелье ворожейное.

Даль В.И.


Где дремучие леса

подпирают небеса,

где они из года в год

смотрят в зеркало болот,

там, как в сказке чудеса,

одолень-трава растёт.




                 * * * 

То ли давеча иль ныне

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия