Читаем Одноклеточный полностью

Торико открыла мне сразу, будто торчала под дверью. Она была вся распаренная и поблёкшая. Кажется, загар не слишком-то стойко держался на её коже. Без куртки и платья она оказалась ещё более худой, чем я её запомнил. «Речевого помощника» на ней сейчас не было.

— Вы кто? — удивилась она. — Я ничего не покупаю! — И дёрнула дверь, чтобы захлопнуть её у меня перед носом. Но я не дал.

— Я друг Давида, помните? Меня Егор зовут. Он ещё у меня учителем был, пока не пропал.

— А-а, — в сомнении протянула она. — Точно, как я могла забыть! Мы же с вами в зоопарке познакомились. А Давида нет.

— Я бы хотел поговорить о нём. Он оставил у меня свои вещи… Может, я смогу передать их ему?

— Нет его! Полиция уже спрашивала! Что вы всё ходите?

— Мама! — закричал из глубины квартиры мальчишка. — Мне больно!

Торико неуверенно уставилась на меня. Видно было, что ей хочется выпроводить меня вон, и в то же время она соскучилась по обществу. Я стоял твёрдо и показывал намерение остаться. Поколебавшись, она отступила и кивнула на бетонный пятачок пола в прихожей:

— Додзо. Чаю хоть выпьем. Я помню, Давид рассказывал мне, как ученика завёл.

Квартира у неё была такой же маленькой, как моя. Только окна в ней были ещё меньше, под самым потолком узкие такие полоски. Во время тайфунов их наверняка заносит снегом. По-моему, Торико как раз возилась со стиркой. Видимо, машина у неё была очень старой или сломалась.

Из кухни мне навстречу выполз тэдди и мрачно уставился на мои грязные байкерсы. За тэдди возвышался старый робот модели «трайкбот». Его «глаза» блестели, как рубины, а три членистые ноги подогнулись.

— Представляете, какая-то муха занесла Хисаси-куну заразу в глаз, — пожаловалась онако. Я вошёл следом за хозяйкой в комнатушку и увидел её сына. Он развалился на футоне и смотрел по голику анимэ. — У нас тут вечно в коридоре жара, что-то течёт, вот они и разводятся. Доктор по телефону поглядел и посоветовал заменить глаз на искусственный, а где мне денег столько взять? Страховки-то не хватит. Правда, можно этот больной глаз продать недорого, всё компенсация. — Гангуро залезла в прозрачный шкаф, открыв его ключом, и достала с полки плашку с таблетками и пузырёк с пипеткой. — Теперь апоморфином кормить приходится. Больно же! И закапывать лекарством.

— Одна моя знакомая недавно поставила себе искусственный глаз, — поделился я и сел в пластиковое кресло под кособоким торшером. Лампа в нём показалась мне подозрительной. Синеватая она была какая-то — ультрафиолетовая, что ли? — Нет, вру. Она срезала сетчатку, и ей имплантировали диод, который зрительный нерв возбуждает. Сетчатка дорого стоит… Может, бесплатно операцию сделают?

— Видишь, если бы глаз был здоровый, то другое дело. У Хисаси же больной. А главное, у него паспорт красный, кому такая сетчатка нужна?

— Ёси, я и забыл.

Она улыбнулась и капнула сыну лекарство, потом выдала ему таблетку апоморфина. Похоже, мы опять перешли на «ты».

— А то бывает ещё косметический глаз, — поделился я. — Из пластика. Ничего не видит, зато красиво.

Мы дружно засмеялись, а мальчишка отвернулся от голика и свирепо на меня зыркнул. Я увидел, что рядом с ним валяется поцарапанный однорукий астронавт. Я себе тоже такого робота хотел, когда мне лет пять было. Этот робот, если он исправен, даже читать умеет и лица распознавать. Говорят, их по лицензии НАСА делают.

Я вспомнил о подарке и вынул из кармана мухоморы.

— Вот, можно в чай по щепотке бросить.

Но Хисаси не дал моему плану осуществиться. Он живо вскочил и отнял у меня грибы, чтобы тут же вскрыть упаковку. Торико всё же удалось отнять у него немножко. В чае, что она приволокла, плавали разбухшие кусочки мухомора. Я покатал один на языке и стал жевать. Мне хотелось сразу же спросить её про Давида, но я решил подойти к вопросу постепенно.

— Кстати, я ещё один подарок приготовил, — сказал я. — Вот гляди.

Гангуро повертела в руке пачку прокладок, её большой рот растянулся в смущённой улыбке.

— Осэва ни натта! А то заканчиваются, я уже собиралась сама купить. Правда, денег маловато, пособие почти растратила… Вот нового робота пришлось в рассрочку взять, мне детский психиатр посоветовал.

Приковылял из прихожей тэдди и уселся прямо между нами, глядя то на хозяйку, то на меня.

— А где он? Неужели тот астронавт?

— Что ты! Астронавт у нас после тэдди сразу появился, а нового я по вечерам в шкафу держу. — Она протянула руку и открыла дверцу. Там стоял пластиковый бочонок со сложенными в коленках лапами, с надписью «Ер-2» на покатом боку. Это была, по всем признакам, современная машинка. — Кучу вещей умеет делать! Охраняет, развлекает — у него встроенные игрушки и даже маленький голик. Мне доктор сказал, что детям трудно учиться у человека, потому что взрослые нетерпеливы и понукают их. А если с ребёнком занимается спокойный робот, который не психует и не делает замечаний, то всё намного проще. Потому что волнение не мешает. Главное, я через глаза Ер-2 могу за домом следить, по Инету, и Хисаси наставлять. Когда он шалит… Моим голосом скажет: «Прекрати!»

— Здорово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздный лабиринт

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Айзек Азимов , Юлия Викторовна Маркова

Биографии и Мемуары / История / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения