Читаем Одинокий орк полностью

— Сл-лучилось, — от злости человек начал заикаться, — что два с половиной года назад этот… эт-тот ублюдок… эт-тот вонючий… эт-тот орк…

— Этот, — спокойно кивнул Брехт. — Короче!

— Он меня ограбил и изуродовал! — воскликнул лорд. — Меня — человека! И какой-то нелюдь!

— Во-первых, не изуродовал, а придал облику законченный образ, — невозмутимо поправил Брехт, в два глотка покончив со своим грогом. — А во-вторых…

— Во-вторых, — завизжал выведенный из себя лорд, — он отнял у меня этого раба!

Льор дернулся, и Тан быстро накрыл его ладонь своей.

— Законы однозначно говорят, как следует поступать с ворами! — разошелся лорд.

— А что говорят законы о том, как надо поступать с теми, кто насилует несовершеннолетних? — Брехт поймал взгляд бледной как мел волшебницы и неожиданно ей подмигнул: — Ложись!

— Что? — не поняла она.

— Под стол, дура! — гаркнул орк, вскакивая.

Мигом позже к нему присоединился Тан, одной рукой пихнув туда же совершенно оцепеневшего Льора.

— Вз-зя-а-а-ать! — заорал лорд. — Взя… хр-р-р…

Крик его захлебнулся, когда кулак Брехта врезался ему в челюсть. Другой рукой подхватив блюдо с остатками курицы — доля спутников, которые не успели ее съесть, — Брехт запустил его в рожу человека. Тан с лязгом обнажил меч, перебросив его орку, не успевавшему дотянуться до копья и талгата, и остался с боевым ножом. Каспар замешкался, вытаскивая оружие — он не привык вступать в трактирные драки, — и на него набросились сразу двое, сочтя колеблющегося магри легкой добычей. Один обхватил его сзади поперек туловища, но в следующий миг Каспар резко выгнулся, врезав обидчику затылком в челюсть, а другого ударив ногами в живот и грудь. Все трое рухнули на пол, но магри вскочил первым и двумя точными ударами «успокоил» противников.

Тем временем остальные телохранители набросились на орка и эльфа. Привыкший работать копьем, Брехт потратил какое-то время, чтобы приноровиться к новому оружию, из-за чего они с Таном оказались спина к спине. Поколебавшись, орк перехватил слишком короткий и легкий для него меч фьордера в левую руку, а правую сложил в кулак и по-простому врезал какому-то рыцарю, неосторожно подобравшемуся слишком близко. Тот упал, расчистив пространство, и, пользуясь тем, что со спины его надежно защищает Тан — эльф двигался слишком быстро, чтобы его, даже вооруженного одним боевым ножом, можно было легко достать, — Брехт пинком перевернул стол, сбив им с ног еще нескольких типов, которые решили присоединиться к драке.

— Ко мне, быстро!

Прятавшиеся под столом Льор и Видящая бросились под защиту двух самых надежных спин в мире, но эльф слегка замешкался, пропуская волшебницу вперед, и в него вцепились чьи-то руки.

— Мой лорд, я поймал! — гаркнул один из телохранителей. — Ай, кусается! — вскрикнул он, когда Льор, извернувшись, от всей души впился зубами ему в руку. Не ожидавший такого, человек разжал пальцы, и юноша кубарем подкатился под ноги Брехта, одновременно выхватывая свои парные ножи и явно не собираясь сдаваться без боя.

— Взять его! — захрипел очнувшийся лорд. — Ловите мальчишку! Он пр-ринадлежит мне! Двадцатку тому, кто его поймает!

Если еще несколько секунд назад завсегдатаи трактира думали только о том, как бы убраться отсюда подобру-поздорову, то сейчас их поведение резко переменилось. Двадцать золотых, а даже и серебряных — какая разница! — подков на дороге не валяются. Кроме того, против людей были нелюди, а это всегда сплачивает. И все, кто не успел убраться, объединились, наступая на четверку. Каспар успел занять место в круговой обороне.

Брехт протянул руку, и копье само, как живое, прыгнуло ему в ладонь. Вернув меч Тану, он крутанул копье, отбив пару нацеленных на него ударов и резанув поперек живота какого-то типа.

— Ай-ай! — завизжала из-под его локтя Видящая. — Кровь! Кровь!

— Прорываемся к выходу, — скомандовал Брехт, которому в этот миг больше всего хотелось придушить девчонку или лучше — швырнуть ее толпе. Ибо люди буквально озверели от одного этого крика.

За его спиной звонко и зло лязгнули меч и боевой нож, вступая в дело. Именно Тан оказался лицом к двери и воспринял приказ как руководство к действию, двумя руками расчищая путь. Но проблема была в том, что, распаленные жаждой денег и увидевшие первую пролитую кровь, люди рассвирепели и полезли на трех нелюдей, хватая все, что попадало под руки. Табуретки, мечи, ножи, вертела — все пошло в дело. Драться пришлось всерьез. Льор, выставив боевые ножи, сунулся было под локоть Брехту, но его затолкали назад:

— Сидеть!

— Мальчишку! — орал где-то на заднем плане лорд, плюясь выбитыми зубами. — Тридцать золотых! Сорок! Пять…

Подхватив стул, Брехт запустил его на голос, и лорд заткнулся, в третий раз в жизни получив по голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Джеймс Джордж Фрейзер , Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрэзер , Джеймс Джордж Фрезер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фантастика / Фэнтези / Религия

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература