Читаем Одержимый полностью

Музей «Пибоди» был одним из мест, где живо ощущалось присутствие Дарлингтона – настоящего, принадлежащего Нью-Хейвену точно так же, как «Лете» или Йелю. Алекс приходила сюда вместе с ним, и здесь Дарлингтон вдруг стал удивительно спокойным. Он показал ей минеральную комнату, чучело птицы дронт, фотографии и письма из экспедиции Хирама Бингэма Третьего, «открывшего» Мачу-Пикчу, где тот нашел большой золотой горн, в настоящее время хранящийся в оружейной Il Bastone.

– Здесь было мое убежище, – признался он, проходя мимо фрески «Эра рептилий». – Когда дома возникали неприятности.

В тот раз Алекс задалась вопросом, что за неприятности бывают, когда растешь в особняке. Но теперь, побывав в голове у деда Дарлингтона, увидев его воспоминания о затерянном в темноте маленьком мальчике, поняла, почему тот мальчик приходил сюда, где шумно и много людей, всегда есть что почитать и посмотреть, и никто не обратит внимания на прилежного ребенка с рюкзаком, не желающего уходить.

Они спустились в темный, теплый подвал. Здесь, по контрасту с тишиной верхних этажей, где упакованные в ящики экспонаты ждали предстоящей реконструкции, все время что-то шипело и дребезжало – не иначе старая сантехника давала о себе знать. Лучи фонариков выхватывали из темноты оголенные трубы, доходящие до потолка груды коробок и криво прислоненные к стенам части строительных лесов.

Наконец, следуя за Доуз, они вошли в комнату, где витал странный затхлый запах.

– Что это? – поинтересовалась Алекс, пока Доуз водила фонариком по полкам с банками, наполненными мутной жидкостью.

– Сотни банок со стоячей водой, набранной в разные годы из прудов по всему Коннектикуту.

– И в чем смысл? – поинтересовался Тернер.

– Ну… если вам захочется точно узнать, что содержалось в воде пруда в 1876 году, тогда вам сюда. В подвалах полно подобного хлама.

Сверившись с планом, Доуз направилась к полке в левой части комнаты и начала считать ряды снизу вверх, потом переключилась на пыльные банки и, добравшись до нужного ей места, просунула между сосудами руку, стараясь что-то нашарить.

– Только попытайтесь заставить меня это выпить, и я тут же уйду, – пробормотал Тернер.

С громким лязгом полка вдруг сдвинулась с места, открывая прятавшуюся за рядами грязных банок огромную комнату, в которой стоял лишь массивный прямоугольный стол, усеянный пыльными тряпками.

– Сработало, – с немалым удивлением выдохнула Доуз и щелкнула висящим на стене выключателем. Однако ничего не произошло. – Думаю, здесь давно никого не было.

– Как вы вообще узнали о существовании этого места? – спросил Тернер.

– Я отвечаю за поддержание порядка в архиве оружейной.

– И комната в подвале «Пибоди» – часть арсенала «Леты»?

– Не совсем, – призналась Доуз, и даже в полумраке Алекс видела, что ей не по себе. – На это место никто не претендует. Нет даже сведений о том, какое общество причастно к его созданию. Впрочем, может, это работа кого-то вовсе постороннего. В книге есть только запись о его возникновении и… предназначении.

По спине Алекс пробежал холодок. Что ждет их здесь? Она мысленно попыталась отыскать Серых – на всякий случай, если вдруг возникнет что-то непредвиденное, – и собралась с духом, увидев, что Доуз дернула одну из тряпок. От резкого движения над столом взвилось облако пыли.

– Макет? – почти разочарованно пробормотал Тернер.

Макет Нью-Хейвена. Алекс тут же узнала очертания парка с разделяющими его ограждениями и тремя милыми церквушками. Остальное казалось менее знакомым. Она опознала несколько зданий, общий план улиц, но многое выглядело чужим.

– Он сделан из камня, – поняла вдруг Алекс, проведя пальцем по названию Чепел-стрит, выгравированному прямо на тротуаре.

– Из аметиста, – уточнила Доуз, хотя на взгляд Алекс макет выглядел скорее белым, чем фиолетовым.

– Не может быть, – возразил Тернер. – Это ведь цельная большая плита, без трещин и каких-либо видимых стыков. Хотите сказать, что макет вырезали из одного куска камня? – Заметив кивок Доуз, Тернер нахмурился еще сильнее. – Невозможно. Допустим даже, кто-то смог бы найти кусок аметиста подобного размера, извлечь его из шахты и каким-то образом нанести резьбу. Но он будет весить больше тонны. Как его притащили сюда?

– Не знаю, – пожала плечами Доуз. – Возможно, макет вырезали прямо здесь, и уже вокруг него строили здание. Я даже не возьмусь утверждать, что резьба – дело рук человеческих. На самом деле… здесь все кажется каким-то неестественным. – Она откупорила вытащенную из сумки бутылку и перелила ее содержимое в бутылочку с распылителем, в каких обычно продается жидкость для очистки стекол. – Я буду читать заклинание. Вам нужно повторять.

– А что произойдет? – полюбопытствовала Алекс.

– Оно просто активирует макет.

– Само собой, – пробормотал Тернер.

Доуз достала блокнот с выписанным заклинанием и начала читать по-латыни. Алекс не поняла ни слова.

– Evigilato Urbs, aperito scelestos[14].

Доуз жестом попросила повторить, и они старательно пробормотали произнесенные ею слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Стерн

Одержимый
Одержимый

Отыскать врата в потусторонний мир. Похитить душу из ада.Что может быть проще? Вот только люди редко возвращаются из такого путешествия. Но Алекс Стерн полна решимости вызволить Дарлингтона из чистилища, даже если на кону стоит ее будущее в Лете и Йельском университете. Получив прямой запрет на спасение наставника, Алекс и Доуз не могут обратиться за помощью к членам Девятого дома, поэтому решают действовать на свой страх и риск. Вместе с союзниками они вынуждены раскрыть тщательно охраняемые секреты общества и попутно нарушить все установленные правила. Но когда начинают умирать преподаватели, Алекс понимает: это не просто череда несчастных случаев. В Нью-Хейвене творится нечто смертельно опасное, и, чтобы выжить, ей придется справиться не только с монстрами из своего прошлого, но и с тьмой, обитающей в университетских стенах.

Ли Бардуго

Героическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже