Читаем Одержимый полностью

Кот с воем спустился по лестнице, светящийся белым светом мех стоял дыбом. Защитник Дарлингтона. Сколько лет этот кот приглядывал за хозяевами дома? Кем он был? Подобием соляного духа? Или чем-то совсем другим? Ансельм теперь стоял на четвереньках, взвизгивал и раскачивался взад-вперед, меньше всего напоминая человека.

Алекс чувствовала, как дух Дарлингтона внутри отзывается тихим стальным звуком. Теперь она знала, какое удовольствие испытывала Бельбалм, поглощая души живых. «Жадность – всегда грех». Упрекающий, смущенный Дарлингтон. Алекс слышала его мысли так же ясно, как и свои собственные. На вкус он был словно мед. Ей ничуть не хотелось расставаться с ощущением власти, с наполняющим ее бурным восторгом. Однако лучше не привыкать к подобному. Алекс лишь надеялась, что не слишком опоздала.

– Иди, – неохотно прошептала она.

Дух Дарлингтона вытек из нее, как золотая река, оставив на языке сладкий, пряный вкус. И перешел в тело на лестнице.

– Воровка! – закричал Ансельм и выпустил поток огня, поглотивший Дарлингтона.

Космо взвыл. Алекс бросилась на Ансельма, даже не задумываясь, что делает, просто отчаянно желая его остановить. Лишившись силы, она чувствовала слабость, однако боль полностью прошла; сломанные ребра срослись, синяки исчезли – вот на что способна сила живой души. Врезавшись в Ансельма, Алекс сбила его с ног, однако миг спустя он навис над ней и сомкнул руки вокруг горла.

– Я выжгу из тебя жизнь, – довольно заявил он. – И славно попирую. – Ансельм открыл рот, полный длинных пожелтевших зубов.

Лежащее на ступеньках тело Дарлингтона казалось полностью обугленным. Он походил сейчас на людей, которых рисовали в книгах о Помпеях, сжавшихся в комок, когда их мир обратился в пепел. Слишком поздно. После такого никому не выжить.

Но Алекс вдруг заметила, что украшенный драгоценными камнями ошейник исчез. Отметины на теле засветились; их сияние пробивалось даже сквозь потрескавшуюся обожженную плоть. Алекс вновь ощутила во рту вкус меда.

Ансельм зашипел. По его рукам поползло голубое пламя, поднялось к плечам, постепенно охватывая все тело. Ее пламя. Адский огонь. Но как? Раньше он существовал лишь в царстве демонов.

Ансельм с криком отпрянул и словно замерцал, очертания тела начали меняться. Теперь демон принял истинный облик, превратившись в странную когтистую тварь, чьи кости соединялись под странными углами.

– Голгарот, – вновь прорычал Дарлингтон, но теперь Алекс поняла – он назвал имя демона.

Дарлингтон уже стоял на лестнице, похожий и в то же время отличающийся от привычного человека. Голос стал нормальным, но на голове по-прежнему вились рога, а тело казалось слишком большим и не совсем человеческим. Отметины тоже изменились. Покрывавшие кожу символы исчезли, но на шее, запястьях и лодыжках появились золотые ленты.

– Убийца! – закричал Ансельм, тело которого подергивалось под костюмом. – Лжец! Убийца собственной матери! Ты…

Больше он не успел вымолвить ни слова. Схватив Ансельма крупными руками, Дарлингтон оторвал его от пола и с яростным рыком разорвал надвое. Плоть демона поддалась, словно бумага, превратившись в кучу извивающихся личинок.

Алекс отпрянула.

Тело Дарлингтона снова изменилось, уменьшилось в размерах, становясь прежним. Исчезли рога и золотые ленты. Теперь он выглядел смертным. На миг застыв, Дарлингтон окинул взглядом останки Ансельма, потом развернулся и зашагал вверх по лестнице.

– Дарлингтон? – неуверенно позвала его Алекс. – Я… Куда ты?

– За одеждой, Стерн, – пояснил он, оставляя за собой на ступеньках кровавые следы. – Мужчина без брюк со временем начинает чувствовать себя извращенцем.

Глядя ему вслед, Алекс вцепилась рукой в перила. Джентльмен из «Леты» вернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Стерн

Одержимый
Одержимый

Отыскать врата в потусторонний мир. Похитить душу из ада.Что может быть проще? Вот только люди редко возвращаются из такого путешествия. Но Алекс Стерн полна решимости вызволить Дарлингтона из чистилища, даже если на кону стоит ее будущее в Лете и Йельском университете. Получив прямой запрет на спасение наставника, Алекс и Доуз не могут обратиться за помощью к членам Девятого дома, поэтому решают действовать на свой страх и риск. Вместе с союзниками они вынуждены раскрыть тщательно охраняемые секреты общества и попутно нарушить все установленные правила. Но когда начинают умирать преподаватели, Алекс понимает: это не просто череда несчастных случаев. В Нью-Хейвене творится нечто смертельно опасное, и, чтобы выжить, ей придется справиться не только с монстрами из своего прошлого, но и с тьмой, обитающей в университетских стенах.

Ли Бардуго

Героическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже