Читаем Очень странные миры полностью

– На окраины Темного Царства, куда ж еще, – вставил директор Старджон. – Там вечно кто-нибудь терпит бедствие. Искатели неприятностей…

– Патрульники пробыли здесь еще меньше вашего, – вещал Локнит с обидой в голосе. – Починили неисправный воздуховод в ангаре и сгинули, пообещав заглянуть на обратном пути. Разумеется, не заглянули. Может быть, их что-то отвлекло. После них побывали ихтиоморфы, те даже корабля не покидали. Что вполне объяснимо: где мы здесь найдем для их подходящий водоем, да еще с жидкостью необходимого химического состава?

– И еще какие-то безымянные арахноиды, – отозвался со своего дивана доктор Кларк. – Удачно причалили к человеческому сектору. Незабываемое было зрелище, джентльмены! Все собрались поглазеть, почти как сейчас… Из шлюза в главный коридор вышли, цокая коготками или что у них там, два громадных паука, ослепительно прекрасных, насколько такое описание применимо к паукам… таких, знаете, глянцево-белых с красными и лиловыми брызгами… начертали передними лапами в воздухе светящиеся слова «Мир. Покой. Логика» и замерли, как истуканы. Пока мы думали, как поступить, как отреагировать, не требуется ли от нас какая-то помощь, всё ли с ними в порядке, прошел без малого час.

– И что было потом? – спросил Кратов, веселясь.

– А потом пауки вышли из ступора, один размашисто написал «Дружба. Признательность», и оба удались задним ходом на свой корабль, только мы их и видели.

– Были еще какие-то чудаки… тоже искатели неприятностей… с Фронтира, – сказал директор Старджон. – А может быть, они направлялись на Фронтир, что в принципе одно и то же. По крайней мере, с ними было весело.

– У них были гитары, клавесин и какие-то забавные дудки, – вздохнул юнец по имени Диш Блиш, пухлолицый, с легкими, как одуванчик, светлыми локонами и бесцветным пухом на розовых щеках.

– И с ними были женщины, – с отчаянием в голосе напомнил Картер Локнит.

Мужчины, не сговариваясь, вздохнули и произвели губами разные сладострастные звуки.

– Послушайте, мистер инспектор, у вас на борту точно нет женщин? – с надеждой спросил физик-пространственник Фармер Спинрад.

– Разве командор вам не сказал? – вскинул брови Кратов.

– Мы хотим услышать независимое мнение. Вдруг ваш шеф руководствуется какими-то корпоративными соображениями.

– Ничем таким он не руководствуется. Зачем нам лгать? На борту нашего корабля находятся два навигатора и медик. Все они мужчины. Кстати, здесь кто-нибудь нуждается в медицинской помощи?

– Я не потерплю конкуренции, – с шутливой свирепостью объявил местный эскулап Дик Уиндем, низенький, своей запущенной бородой и буйной шевелюрой сильно напоминавший сказочного лесовика. Его мощные, словно окорока, руки, торчавшие из закатанных рукавов грубой фланелевой рубахи, тоже были покрыты густой шерстью; такие конечности были впору лесорубу или каменщику, а уж никак не медику. – Но если честно, в последний раз я применял свои профессиональные навыки, когда Клемент Шоу простудился на смотровой палубе сектора ркарра, потому что не сообразил, что из экономии там уже несколько лет отключено тепло, и поленился возвращаться за меховой курткой. За каким чертом его туда занесло, это отдельный вопрос, хотя, возможно, также медицинского свойства…

– Но зачем вам женщины? – спросил Белоцветов с громадным любопытством. – Я прямо сейчас вижу четырех девушек, весьма милых…

– Спасибо, – откликнулась круглолицая Тенн Браун.

– На станции обитает дикая орда мужиков, – с ожесточением заявил Картер Локнит. – Я хотел сказать – мужчин… И всего четыре женщины. Все они заняты и вот уже два федеральных года не желают менять партнеров. Да, я циничен! Станешь тут циником… Мы приветствуем такое постоянство, но даже самому грубому мужику… ну хорошо, мужчине… иногда хочется тепла. Разве что док Кларк со мной не согласится, ну так на то он и отшельник. Фантоматоры, конечно, штука веселая, но вот Дик Уиндем не даст соврать, неполезная для здоровья, в том числе и душевного.

– Сильно размываются представления о нравственности, – туманно пояснил упомянутый Дик Уиндем.

– И что бы вы стали делать? – удивился Кратов. – Попытались бы их похитить?

– Смешно, – Картер Локнит уныло вздохнул. – Но мы попытались бы их… гм… очаровать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Галактический консул

Блудные братья
Блудные братья

Пангалактическое сообщество переживает очередной кризис понимания.На сей раз оно столкнулось с агрессивной, не идущей ни на какие контакты цивилизацией, психологически, кажется, совершенно чуждой всем тем нормам, на основе которых создавалось Братство. Дикари, всего несколько столетий тому назад вышедшие в космос, уничтожают орбитальные станции и грузовые корабли, стерилизуют поверхность обитаемых планет, занимаются террором на оживленных трассах… А главное и самое удивительное – никак не мотивируют свои поступки. Война как «продолжение политики иными средствами» здесь явно ни при чем, в результате своих действий агрессоры ничего не выигрывают, а напротив, многое теряют: союзников, партнеров, уважение со стороны других рас… Это кровопролитие ради кровопролития, бессмысленное и необъяснимое.Галактическое Братство, и в первую очередь – Земная конфедерация, ставшая главной мишенью, оказывается перед сложным выбором: либо жесткими силовыми методами подавить противника, попутно уничтожив при этом множество мирных граждан, либо продолжить попытки разобраться в логике его действий, тем самым потакая террористам. Да, Братство способно одним движением раздавить зарвавшихся новичков, но это значит сделать гигантский шаг назад, от дружбы и взаимного доверия цивилизаций Братства к праву сильного.Естественно, Константин Кратов, один из ведущих галактических дипломатов, не может остаться в стороне от этого конфликта.

Евгений Иванович Филенко

Космическая фантастика / Научная Фантастика
Гребень волны
Гребень волны

Константин Кратов, юный выпускник училища Звездной Разведки, и не предполагал, что в первом же самостоятельном рейсе будет вовлечен в события вселенских масштабов. На его корабль во время внепространственного перехода нападает некое невообразимое существо. Был ли целью нападения тайно перевозимый рациоген – прибор, многократно усиливающий интеллектуальную деятельность, или имело место стечение обстоятельств?Так или иначе, отныне Кратов становится носителем фрагмента «длинного сообщения», расшифровать которое пока не представляется возможным. Вдобавок он выступает своеобразным указателем на только еще предстоящее опасное развитие событий. К тому же, его карьера Звездного Разведчика пресекается самым жестким образом – на планете Псамма, после вынужденного огневого контакта с чужим разумом. Приняв ответственность за инцидент на себя, Кратов отправляется в добровольное изгнание.

Евгений Иванович Филенко

Космическая фантастика / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже