Читаем Нож. Лирика полностью

Я сковал свой страх и отдал ей письмоОна слабо усмехнуласьСтали зубы чуть видныТогда была она словно цветущая вишняДни летели как звездопадЯ смотрел в ночьОна целовала меня в глазаИ я ничего не виделОна стояла с подругамиВишня в алых плодахМеня лихорадило я отжигал скворцов от ее листвыНо страница прыгнула мне в руки и запела ужасную песнюЯ читать письмо не хочуТвой друг хорош собойЯ обещалась емуМой свет угасаетМать сняла пелену с моих глазМы не ценим красотуС волос осыпается ржавчинаОна забросила якорь в мое сердцеСтемнелоВылез карлик и заговорил стихамиЯ могу утешить горе твоеОт любви одурелНо придется горько раскаятьсяНечему радоватьсяСмой горе огнемЧтобы ангел из пепла воскресЯ глянул в зеркалоПотом убил другаЗажал ей пальцами глаза и ждал три годаИ отдал ей письмоОна слабо улыбнуласьНаощупь нашла мою рукуВзялась за ладонь прошептала в глаза мнеПрочитай-ка еще разок

TOT SINGT

Leise leise werd ich reibenmein Diadem auf deinen Porenwill meinen Schwanz in Scheiben schneidengezogen auf ein dünnes Holzihn langsam in dein Arschloch bohrenleise leise schält ein GeierHodenhaut aus seinen Fängenkann jetzt deine fetten Eieran meine toten Ohren hängenleise leise kalter Fruchtdie Nippel von den Titten reißendann werd ich dir mit voller Wuchtmitten in die Fresse scheißenleise leise heult das KindMuttis Urne bleibt nicht leerwenn sie doch gestorben sinddann leben sie auch heut nicht mehr

СМЕРТЬ ПОЁТ

Я сниму с себя коронуТихо тихо и печальноНа куски мой хвост нарежуНатяну его на палкуИ тебе засуну в сральнюКоршун взвился быть бедеОторвет вот-вот мошонкуЖирные твои мудеКину мертвому мышонкуГрудь от ребер отдеруТихо тихо и в охоткуА потом тебе насруСтолько сколько влезет в глоткуТихо тихо вот конецБрюхом нечего гордитьсяПотому что кто мертвецТот для жизни не годится

MEIN GUTES SCHIFF

auf großer Fahrthat sich mit Untergang gepaartder Zufall will den Wind in Ruheso treibt es auf den Mahlstrom zudas Schicksal darf es noch nicht kenternder Schrecken soll es heimlich enterndie Ankertaue sind zerrissendie Takelage längst zerschlissendie Läuse selbst die Ratten gingendie Mannen sich am Mast erhingenoder sprangen über Bordich werf die letzte Hoffnung forthab keine Klinge mich zu schneidenich könnt in flachen Schmerzen scheidendoch das Schicksal läßt sich Zeitund keine Insel weit und breitbis ich bald auf Packeis steheund elend dort zugrunde gehe

КОРАБЛИК МОЙ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы