Читаем Нож. Лирика полностью

Das ganze Ballhaus hat nach ihr gerochender Duft ist mir ans Herz gekrochenund Schwindel schob sich vor mein Hirnhob sie der Tänzer über Stirndoch plötzlich fiel der Tänzer hinund sofort tot die Tänzerindie Anmut brach wie ihr Genickund mein kurzes Augenglück

ТАНЦОВЩИЦА (2)

Был полон еюБальный залПод сердце запах подползалКруженье пируэт прыжокТанцор ее поймать не смогПадение сплетенье телИ позвоночник захрустелИ нет танцовщицы на светеИ кто за то теперь в ответе

MADCHEN TOT

Da liegt sie nunsteif wie ein Bretthat keine Koffer unterm Bettliegt so kalt am Waldesrandgemeuchelt durch die eigene Handihre Augen ohne Scheinsie wird nie wieder siebzehn sein

ДЕВУШКА МЕРТВА

Лежит онаКак камень холоднаСвободна от земных оковПостелей чемоданов сундуковЛежит она у леса на краюСама избрав судьбу своюВ ее глазах угас последний светЕй не исполнится семнадцать лет

SAUTOD

Ich bin in Hitze schon seit Tagenso werd ich mir ein Kahlwild jagenund bis zum Morgen sitz ich andamit ich Blattschuß geben kannEine Ricke hochbeschlagenwird sich bald zum Setzen tragenso muß ich auf Beschlag verzichtenkann es nicht zu Holze richtenEin Schmaltier auf die Läufe kommthat sich im hohen Ried gesonntmacht gute Fährte tief im Tannder Spiegel glänzt ich backe anDer Wedel zuckt wie Fingeraaldie Flinte springt vom Futteralich fege mir den Bast vom Hornund geb ihr ein gestrichenes KornVon ihrer Schnalle tropft der Schmalzich röhre auf die gute Balzdann zerre ich es in die Eckeund schlage sie aus ihrer DeckeSie spürt die Mündungsenergieroter Schweiß tropft ihr vom Knieich kessel sie zum Luderplatzund verblase dann die Hatz

СОБАЧЬЯ СМЕРТЬ

Разгоряченный, тихо-тихоТри дня крадусь за оленихой,Все время верное моеНаперевес держа ружьёОна пастись уходит в лог,Под сердцем у нее телок,Не просто так в лесу торчуА потому что так хочуМчит олениха как хмельнаяЛесные травы приминая,В чащобу где густеет мглаИ лишь сверкают зеркалаПодрагивает хвост не зряСлегка похожий на угряИз мха и зерен спозаранкуЯ приготовил ей приманкуИ это очень сильный зовИ через несколько часовОна должна прийти сюдаКороче вот и вся бедаИ вот она уже в пореИ вот теперь черед игреЯ чуть ли не зевнув с устаткуСтреляю самке под лопатку

3 X FISCH

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы