Читаем Новая угроза полностью

— Они обозлились на меня за то, что вместо того качка-военного я выбрала тебя. Они тогда чуть было не убили нас обоих, но я убедила их, что была права, выбрав тебя. Они позволили мне остаться с тобой в тот первый год. Ты сделал предложение, это было так мило. Однажды я отправилась на пробежку, там меня подхватили, сказали, что вместо меня будет другая и что теперь меня будут звать Мэй. Никто об этом не должен знать. Тогда я увидела другую Джанин. Они избили меня, когда я отказалась сотрудничать, сообщив им информацию о тебе. Думаю, того, что они знали, им было достаточно, потому что они отдали ей мою одежду и отправили вместо меня обратно к тебе.

Я упал на пол. Вот она, настоящая Джанин, сидит на полу инопланетного аванпоста так далеко от дома. В голове вспыхнул вчерашний сон, я вспомнил тот день. Вспомнил, какой странной была Джанин несколько месяцев после того дня, когда я пропустил пробежку, и как я перестал обращать на эти странности внимание, потому что она казалась постоянно отстраненной и задумчивой. Сейчас все это обрело смысл. Я женился на другой женщине и прожил с ней много лет. Ту женщину я тоже любил и, честно говоря, думаю, она тоже меня любила. Но Мэй была настоящей. Женщина, которую я встретил в лодочном домике в Центральном парке так давно, которая пила со мной скотч под мерцающими огнями до поздней ночи. Выбрала меня, чтобы помочь делу, а не другого парня. Без той ночи моя жизнь была бы намного проще. Возможно, я был бы уже давно мертв… возможно, мы все были бы мертвы.

Это было слишком тяжело вынести. Звон сигнализации и мигающие в коридоре лампочки вдруг как-то перестали раздражать.

— Как это вообще возможно? — спросил я, опускаясь на пол рядом с ней.

Могу вместе с ней вернуться на Землю? Как все это объяснить остальным? Как я смогу объяснить все это Мэри?

— Дин, мне жаль, что все так получилось. Ты не можешь представить, что я думала, увидев тебя, когда ты влетел год назад в тот зал на корабле. Это был знак. Вселило в меня новую надежду, я продолжала говорить себе, что ты узнаешь меня, скажешь, что все еще любишь меня. Но потом увидела тебя с Мэри и отступила.

Я вспомнил те случаи, когда Мэй казалась подавленной и в мрачном настроении. В таком контексте это приобрело больше смысла.

Я взял ее за руку, сжал пальцы, точно как раньше. Она положила голову мне на плечо. Я чуть не рассмеялся над безумием всего этого. Женщина, в которую я влюбился в ту ночь, так много лет назад, была не той женщиной, на которой женился и которую похоронил. А теперь она рядом со мной на отдаленном аванпосте инопланетной расы, которую мы едва знали.

— Бхлат знают, что произошло? — спросил я.

— О людях? Я разговаривала с ними сразу, как только попала сюда, но, насколько знаю, они еще никому об этом не сообщили. У них не было времени.

— Давай отправляться на корабль, разнесем к чертям это место, вернемся домой и будем молиться, чтобы они не пришли за нами.

— Не думаю, что сейчас им до этого. Насколько я поняла, они сейчас в центре серьезной галактической войны там, далеко отсюда. У них дюжина аванпостов, вроде этого, чтобы гарантировать сохранения родословных в неприкосновенности, на всякий случай.

Кажется, Мэй многое о них знает. Я посмотрел на нее и вдруг мне стало трудно поверить, что это на самом деле Джанин. Моя Джанин.

— Ты готова? — спросил я и поднялся на ноги.

— Думаешь, сработает? Меня примут обратно? — она взяла предложенную руку и поднялась.

— Расскажем все то, что ты рассказала мне. Ты собиралась пожертвовать собой, отправляясь на их аванпост, сказать, что нет смысла беспокоиться о людях. Ты знала, что сознательно мы на это не пойдем, поэтому пришлось пойти на хитрость.

Похоже на правду, по крайней мере ту версию, которую она мне дала.

— А как насчет другой части? — Вопрос прозвучал с выражением, которое я много раз видел в тот первый год встречи с Джанин. Милый, застенчивый взгляд.

Я люблю Мэри, и это все усложняло. Каждая частичка меня собирается на ней жениться, но осознание, что первая, настоящая любовь рядом, делало путешествие в замкнутом пространстве не совсем легкой задачей.

— Скажем ей. Будет только справедливо, — сказал я. Она не давила на мои чувства, и я был ей за это благодарен.

— Спасибо тебе, Дин.

— За что?

— Просто за то, что ты — это ты.

Она направилась к выходу. Я только собрался сообщить, что нашел Мэй и мы вместе возвращаемся.

Она сделала шаг в коридор, повернулась ко мне, слегка улыбнулась. Потом упала на пол. Я не понял, что произошло, пока не увидел дырку в униформе от заряда импульсной винтовки и кровь, растекающуюся по металлическому шершавому полу.

— Нет! — крикнул я, хватая с пола винтовку.

— Цель уничтожена. Повторяю, цель уничтожена, — донесся эхом из наушника голос Слейта из коридора.

Глава двадцать четвертая

— Ник! Тащи сюда свою задницу! Быстро! — крикнул я по рации, выбегая в коридор. Упал на колени рядом с телом Мэй, проверил у нее пульс и почувствовал, что он есть, только очень слабый.

— Ты как, Дин? — спросил Слейт, положив мне на плечо ладонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Выжившие

Событие
Событие

Корабли пришли на рассвете. Жена Дина мертва. Ее последние слова: «Когда корабли придут… надень ожерелье». Затем прибыли корабли. Города по всему миру сообщали о спускающихся странных инопланетных кораблях. Некоторые видели в РЅРёС… вестников РЅРѕРІРѕР№ СЌСЂС‹; другие стреляли в РЅРёС… всем, что у РЅРёС… было. Р'СЃРµ были захвачены, когда лучи хлестнули вниз и унесли РёС… в небо. Дин остался позади, казалось Р±С‹, последний человек на Земле. Цепочка улик, оставленная его РїРѕРєРѕР№РЅРѕР№ женой, ведет Дина в опасное путешествие по Америке и за ее пределы, чтобы узнать правду о таинственных кораблях и спасти человечество РѕС' гибели. Но не все так, как кажется. «Событие» — первый эпический роман Натана Хистада, создателя серии бестселлеров-антологий В«Р

Натан Хистад

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези