Читаем Ночь накануне полностью

- Думаю, я должна извиниться пред вами, - произнесла Кейтлин, поймав на себе его внимательный взгляд.

- За что?

- За то, что была занудой. Это, – она обвела рукой веранду и ресторан, - было прекрасной идеей.

- Я так и подумал.

- Мне кажется, я могла бы сделать ее еще лучше, - возразила она, отпивая маленьким глотками свой чай со льдом.

- В каком смысле?

- Мы могли бы поиграть, доктор. – Она подняла бровь в шаловливом приглашении, и когда увидела, что он вновь стал серьезным, добавила, - Я буду доктором, а вы пациентом.

Он отложил свою вилку в сторону.

- Кейтлин?

- Я говорю о докторе вашего направления. Ну, знаете, докторе философии [2]. Теперь моя очередь подвергать вас психоанализу, для разнообразия.

- О! – он усмехнулся. – Вы это нарочно сделали.

- Попались! – рассмеялась она. – У меня все же есть чувство юмора, хотя в последние несколько недель оно почти не подавало признаков жизни.

Отодвинув от себя столовые приборы, он поднял голову и пристально посмотрел на нее.

- Вы обворожительная женщина, Кейтлин.

- Вы считаете? – поддразнила она, однако была польщена.

- Многогранная.

- Но-но. Я доктор, помните? Моя очередь. – Она указала своей вилкой в его грудь. - Выключите-ка это на минутку. Знаете, проблема с психологами в том, что они всегда на работе. Каждый раз, когда они встречают кого-нибудь, это словно новый случай, готовый к тому, чтобы на него набросились.

- Это довольно общее утверждение.

- Но справедливое.

Он приподнял плечо, и она видела веселье в его глазах, слегка поднятые уголки губ, интеллект, проступающий в чертах его лица.

- Хорошо, доктор, что вы хотите знать?

- Во-первых. Вы когда-нибудь были женаты?

Улыбка стала более напряженной.

- Однажды.

- Х-м-м.

- Это недолго продолжалось. И произошло много лет назад. Как я говорил ранее, детей не было.

- Вы видели ее с тех пор?

- Редко.

- Постоянная подружка?

- В данный момент? – он покачал головой. – Нет. Вспомните, я только что приехал в город.

- Но я подумала, что вполне возможно есть женщина, которая ждет вас дома.

- На Среднем Западе? Нет. Никакая женщина меня не ждет.

- Я подумала, что вы, возможно, бежали от чего-то - какого-то тяжелого, темного, подозрительного прошлого, и поэтому вы здесь.

- Может я бежал к чему-то.

- К чему?

- Вопрос по-прежнему следует рассматривать в настоящем времени, не так ли? – поддразнил он. Теперь, когда они покинули территорию опасных разговоров, его улыбка стала шире. – Может это был фатум, судьба или расположение планет.

- Думаете? – спросила она, развеселившись.

- Кто знает, но я здесь, и в данный момент я думаю, что это могла быть одна из самых лучших идей, которая приходила мне в голову. То есть, как замечательно сидеть на открытом воздухе в Саванне, вкушать превосходную пищу и проводить время с очаровательной красивой женщиной?

- С той, которая сказала вам, что не помнит, была ли она замешана в смерти мужа, - напомнила она ему, и часть волшебства вечера, казалось, рассеялась.

- Эй, давайте-ка отставим данную тему в сторону до конца вечера.

- Это не так просто.

- Попытайтесь. – Он подозвал официантку и заказал пирог с мороженым и две вилки. – Всего лишь еще на несколько минут.

- Хорошо. – И она постаралась изо всех сил. Смеялась, шутила, позволяла ему кормить ее сладким лакомством, разглядывала темную площадь через улицу и старалась не представлять себе затаившиеся глаза, следящие за ней из чернильно-черных теней. С Адамом она была в безопасности. Кейтлин доверяла ему, и когда он оплатил счет, отказавшись принять ее долю, не стала с ним бороться. Они вместе пошли к его офису, и когда он взял ее за руку, когда они переходили дорожку за офисным зданием, женщина не стала сопротивляться. Они подошли к ее машине, и она испытала легкое разочарование от того, что вечер закончился.

- Может вам следует прийти завтра, - предложил он. – Мы можем обсудить, все, что вы захотите. И у вас есть мой номер, не так ли?

- На вашей визитке у меня в сумочке.

- Отлично. Можете звонить мне в любое время. – Они стояли под фонарем охраны на маленькой парковке. Он сжал ее пальцы. – В любое время.

- Вы можете пожалеть об этих словах.

- Я так не думаю. – Его зубы сверкнули белым на фоне темной кожи. Его глаза поймали ее взгляд, и у нее перехватило дыхание. Он собирался поцеловать ее. Она была в этом уверена. Трепет возбуждения скользнул по ее позвоночнику, он наклонился и слегка коснулся губами ее лба. – Берегите себя.

Он открыл перед ней дверцу машины.

- Вы тоже. – Не обратив внимания на открытую дверь, она поднялась на цыпочки так, что их лица оказались на одном уровне. – Спасибо за прекрасный вечер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саванна

Ночь накануне
Ночь накануне

Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях. Но сейчас, когда поддержка сестры нужна ей больше всего, она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова… особенно новому привлекательному городскому психологу Адаму Ханту… Решившись освободить все темные закоулки своего сознания, Кейтлин начинает доверять Адаму, мужчине, который, похоже, держит в руках ключи к ее прошлому и будущему. По мере того, как они работают вместе, испытываемое ею отчаяние от каждого нового провала в памяти уступает дорогу леденящему ужасу, когда правда постепенно начинает всплывать на поверхность, кусочек за отколотым кусочком… выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем можно было себе представить…   Перевод: Black SuNRise, kira in love, KattyK, Паутинка, na, Lin Lynx, Синчул, Nataly NN, Таташа, Catrina, Офелия, Mad Russian Бета-ридинг: Оксана-Ксю Вычитка: Black SuNRise

Лиза Джексон , Лайза (Лиза) Джексон , Дамский клуб Сайт

Остросюжетные любовные романы / Романы
Завтра утром
Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться. Она дает убийце прозвище Гробокопатель и пытается сама вести расследование. Полиция обнаруживает труп за трупом, и Никки начинает осознавать, что в происходящем есть нечто знакомое. Серийный убийца втягивает ее в свою извращенную игру, но она даже не догадывается, как близка — как убийственно близка — к истине…Зловещий триллер Лайзы Джексон «Завтра утром» — впервые на русском языке. В лучших традициях Альфреда Хичкока и «Молчания ягнят».

Лиза Джексон , Лайза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги