Читаем Ночь мести полностью

- Нет, вовсе нет. Просто звучит довольно дико, чувак. Как давно ты это планируешь?

- С тех пор, как начал гнить в тюрьме.

- Понятно. Что ж, они на борту. У Джо есть все, что ты просил. Он думает, что это будет весело. Он привык к большому городу и общению с полицейскими большого города. В этом маленьком городке будет очень весело, - сказал Клэй.

- Ну, веселье - это не совсем то, что я имел в виду, - сказал Кольт, глядя в окно.

- Я знаю, эти парни любят получать удовольствие от своей работы.

- Главное, чтобы это было сделано.

- Так и будет. Ты уверен насчет всего этого? Я имею в виду, что ты только что вышел после двадцатилетнего путешествия. Ты хочешь рискнуть вернуться в сраную тюрягу? - спросил Клэй.

Кольт повернулся и посмотрел на него, но ничего не сказал. Клэй не видел этого взгляда уже много лет, но не был рад снова увидеть его. Он сжался в кресле, глядя в сторону от брата.

- Хорошо, - сказал Клэй. - Ты уверен.

- Просто веди машину. У нас много работы до завтрашнего вечера.

ГЛАВА 2

Мелисса пришла в кофейню с опозданием на пять минут. Ее мысли были заняты этим весь день. Это был День Святого Валентина, и она думала только об ужине с Чедом. Ее мысли начали плыть по течению, когда она вошла прямо в дверь, ударившись головой.

- Мелисса! - закричала Жаннин. - Ты опоздала!

- Да! Я знаю, мне очень жаль, - сказала Мелисса, потирая лоб и пытаясь надеть фартук.

- Это уже второй раз за неделю. Третий раз будет для тебя последним, - предупредила Жаннин.

- О'кей, я поняла.

- Давай бегом на рабочее место. У нас тут толпа обедающих собралась.

- Хорошо, - сказала Мелисса.

Она надела наушники и подошла к окну. Когда Мелисса вошла, Триста стояла с раздраженным видом.

- Самое время, - сказала Триста и умчалась прочь.

Мелисса приняла первый заказ. Кофейня называлась "Джунгли Явы". Это была единственная кофейня в городе. У них не было "Starbucks", но все заказывали, как будто это был "Starbucks", что раздражало. Точно так же, как первая машина, которая подъехала.

- Так, я буду Мокко фраппучино, пожалуйста, - произнес женский голос из динамика.

- У нас нет этого напитка, мэм. Здесь это называется "Мокко из замороженных джунглей", - поправила Мелисса.

- Как бы то ни было, я хочу одну из них, большую.

Мелисса приняла и выполнила заказ, как делала это сотни раз. Следующие несколько машин, которые подъехали, имели простые заказы. А потом был еще один.

- У меня нет заказа, я просто хотел передать вам сообщение, - сказал мужчина.

- Сообщение? Что за сообщение? - cпросила Мелисса, слегка улыбаясь.

Она решила, что это кто-то из ее друзей подшутил над ней. Однако она не была уверена, что это за шутка или кто это был.

- Я должен сказать тебе, что ты будешь гореть в аду, вы все будете гореть в аду.

- Что? - сказала Мелисса.

Она выглянула в окно и увидела отъезжающий синий внедорожник с тонированными стеклами.

- Какого черта? - пробормотала она.

- В чем проблема? - сказала Жаннин, ковыляя к Мелиссе.

- Какой-то парень только что. Сказал, что сегодня мы все будем гореть в аду, и уехал.

- О, не обращай внимания. У нас тут иногда бывают чудаки. Не обращай на них внимания. А теперь возвращайся к работе.

Следующие несколько часов пролетели довольно быстро. Она была рада, что сегодня у нее короткий рабочий день и ей нужно работать всего четыре часа. Как раз перед окончанием ее смены к зданию подъехала полицейская машина. Дверь открылась, и в комнату вошел невысокий коренастый офицер.

- Эй, Шериф Бриггс, как дела? - спросила Мелисса.

- Эй, Мисси, все идет отлично, как насчет тебя? - сказал он, снимая свою ковбойскую шляпу.

- Я в порядке. Ты знаешь, что ты единственный, кто все еще зовет меня Мисси?

- О, ты всегда будешь для меня Мисси. С тех пор, как ты была маленькой, я тебя так и называл.

- Ты всего на десять лет старше меня. Ты говоришь так, будто мог бы быть моим дедушкой, - сказала она, смеясь.

- Это работа, на которую уходят годы, - oн поднял глаза и ткнул пальцем в меню. - Ты можешь приготовить мне мою обычную еду?

- Конечно! Ты будешь моим последним клиентом, а потом я уйду на ночь, - просияла она.

- Устроила себе горячее свидание на День Святого Валентина, да?

- Конечно!

- Это ведь не с этим придурком Чeдом, правда? - он усмехнулся.

- Он не придурок, Шериф, и да, с ним.

- Тогда не забудь взять сумочку и не удивляйся, если он заставит тебя заплатить за ужин.

- Он не такой, - сказала Мелисса. - Он может быть джентльменом. Во всяком случае, когда захочет.

- Ну, ты уже большая девочка. Но будь осторожнa с ним. Я тебе говорю. С этим парнем что-то не так. Не позволяй ему одурачить тебя только потому, что у него красивая улыбка и мускулы.

- Со мной все будет в порядке, но все равно спасибо. Кстати, об этом. Мне надо бежать. Хорошего вечера, Шериф!

Пока она собирала свои вещи, вошел помощник шерифа Смолл. Обычно он никогда не заходил. Несмотря на то, что у него не было звания, он был главным Шерифом номер два. Он, фактически, руководил отделом, пока Шериф пил кофе и делал Бог знает что еще.

- Смолл, что ты здесь делаешь? Я думал, ты идешь на собрание в мэрию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две могилы
Две могилы

Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст находится на грани отчаяния. Едва отыскав свою жену Хелен, которую он много лет считал погибшей, он снова теряет ее, на этот раз навсегда. Пендергаст готов свести счеты с жизнью. От опрометчивого шага его спасает лейтенант полиции д'Агоста, которому срочно нужна помощь в расследовании. В отелях Манхэттена совершена серия жестоких и бессмысленных убийств, причем убийца каждый раз оставляет странные послания. Пересиливая себя, Пендергаст берется за изучение материалов следствия и быстро выясняет, что эти послания адресованы ему. Более того, убийца, судя по всему, является его кровным родственником. Но кто это? Ведь его ужасный брат Диоген давно мертв. Предугадав, где произойдет следующее преступление, Пендергаст мчится туда, чтобы поймать убийцу. Он и не подозревает, какую невероятную встречу приготовила ему судьба…

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Триллер / Ужасы