Читаем Нифилим полностью

– Если все готовы, то не будем зря терять времени, – воскликнул я и пошел по направлению к деревьям, за которыми начинался подъем вверх. За своей спиной я услышал шаги моих спутников, и это означало, что мы покидали это уютное место и направлялись навстречу опасной и бескрайней равнине, среди которой где-то сейчас находились Стен и мистер Лири.

Все расстояние до того места, где я оставил своих друзей, мы преодолели без особых задержек. Пока я шел, меня постоянно мучил вопрос о том, почему же Нифилимы дали нам спокойно уйти? Мало того, что нас не уничтожили на месте, так нас до сих пор никто не преследовал. Странно. Куда подевалась вся их крылатая стража? Где их насмерть разящие лучи, которые бьют практически без промаха? В конце концов, почему нас никто не ищет? Неужели, мы настолько безобидны для Нифилимов, что они даже не удосужились нами заняться всерьез? Конечно, все могло так и быть, но я этому не верил. Похоже, что без аналитического ума мистера Лири здесь не обойтись. Хорошо бы, если бы он оказался на месте и, его не пришлось искать. Мне уже изрядно надоело заниматься постоянными поисками своих товарищей, которые, то находились, то тут же терялись.

По-прежнему, была ночь. Две луны сейчас находились еще ближе друг к другу, что меня и радовало, и огорчало. Приближался Нифилимский праздник, и это давало нам шанс на некоторое преимущество, но с другой стороны, оставалось очень мало времени для того, чтобы найти книгу и умудриться заставить Аморея использовать ее в наших целях. Подойдя к деревцу, где я расстался с мистером Лири и Стеном, я никого не обнаружил. Честно говоря, я мало надеялся, что мои друзья будут постоянно сидеть на одном и том же месте. Следовало их отыскать. Мы перешли дорогу, которая была между нами и рекой, и подошли к самому ее берегу. Метрах в пятидесяти отсюда, я заметил густые заросли камышей, среди которых запросто мог спрятаться кто угодно. Поскольку других подходящих мест для этого вокруг не было, я направился именно туда. Забравшись в самую гущу зарослей, я был вынужден по щиколотку погрузиться в воду. Следом за мной шлепал Джек, негромко насвистывая что-то себе под нос. Свенсен остался на берегу, не желая мочить свои ноги, и уселся под невысоким кустом, который скрывал его от посторонних глаз.

Сначала ничего интересного мы не обнаружили, за исключением того, что Джек спугнул большую серую цаплю, которая до этого мирно спала в своем гнезде. Где-то совсем рядом ударила хвостом по воде большая рыба, и мы решили идти тише, чтобы не создавать особого шума. Через некоторое время я нащупал небольшое возвышение, которое оказалось маленьким островком, отделенным от суши неглубокой заводью. Несравнимо приятней было идти по мягкому ковру из высохших водорослей, которые прибило сюда волнами, чем брести по липкому илистому дну, рискуя напороться на какую-нибудь пиявку или порезать ногу об острую раковину. Сделав с десяток шагов, я остановился. Мое внимание привлекло какое-то нагромождение сухих веток, листьев камыша и прибрежной грязи. Все это было свалено в кучу, причем природным путем это, вряд ли, могло произойти. Форма этого сооружения была довольно правильной. Это напоминало, скорее, какой-то на скорую руку созданный шалаш, чем хаотично лежащую гору речного мусора. Подойдя поближе, я рассмотрел отверстие в этой куче и теперь никаких сомнений у меня не осталось. Здесь кто-то жил. Осторожно, чтобы не обнаружить своего присутствия, я подкрался к шалашу и заглянул внутрь. Сначала моим глазам не удалось там что-либо рассмотреть, но через несколько секунд я заметил чьи-то ноги. Присмотревшись еще внимательней, я увидел другую пару ног. Лежащие внутри люди крепко спали. Один из них даже немного похрапывал. Их, похоже, мало тревожило происходящее за пределами их нехитрого жилища и они абсолютно не беспокоились о собственной безопасности. Вести себя подобным образом в этом мире могли только два человека. Это были мистер Лири и Стен. Встретив немало опасностей на своем пути, они, по-прежнему, оставались такими же беззаботными и надеющимися на авось.

– Эй, лежебоки, подъем, – негромко произнес я и подергал Стена за ногу. – Я рассекретил ваше гнездо.

Спящие зашевелились и из темноты послышался голос мистера Лири:

– Майкл, это вы?

– Ну, а кто же еще, черт подери?! Кого вы, кроме меня, могли здесь ждать? – бодро ответил я, опустившись на колени перед входом в шалаш. – Более неказистого дома, чем у вас, я еще не видел.

– Попробовал бы ты пересидеть жару под открытым небом, – проворчал Стен, вылезая наружу. – Кстати, это мне пришла идея слепить эту халабуду. Правда, комары за ночь просто съедают. Откуда нам знать, когда ты вернешься. Вот мы и занялись полезным делом. Ведь, надо же нам было чем-то заняться.

– А ты не пробовал ловить на досуге своего Чарли?

– Пробовал. Я исходил здесь все вдоль и поперек, но безрезультатно. Похоже, ты был прав. Чарли улетел насовсем.

– Я в этом и не сомневался. Хотя, в глубине души, все же надеялся на успех.

– А тебе удалось дойти до города?

Перейти на страницу:

Все книги серии Близкие миры

Черный Оракул
Черный Оракул

Чикаго, середина ХХ-века. Молодой человек по имени Майк работает в небольшом комиссионном магазине. Его жизнь течет размеренно и предсказуемо. Однажды, его старший напарник приносит в магазин загадочную коробку с не менее загадочным содержимым. На первый взгляд, это вполне обычные вещи, но… С тех пор, как одна из вещиц появилась здесь, вокруг главного героя начинают происходить немыслимые события. Он узнает нечто такое, от чего кровь стынет в жилах и хочется бежать без оглядки.Непостижимым образом Майк и его друг оказываются в параллельном мире, который оказывается на грани гибели и это дело некоего Рэтлинга, побывавшего здесь заранее до описываемых событий.Кровопролитные битвы и магия, верность и подлое предательство, ненависть и беззаветная любовь – вот то, с чем придется столкнуться читателю на страницах этой книги.

Вячеслав Аничкин

Фантастика / Боевая фантастика
Нифилим
Нифилим

История возникновения человечества, на самом деле, чрезвычайно туманна и строится на различных противоречиях. И кому верить – Дарвину или Библии? А может, где-то есть золотая середина?Как ни странно, но древние шумеры знали намного больше нас. Иначе, зачем им нужно было строить в пустыне огромные мегалитические постройки в виде гладко отшлифованных плит и рисовать на них координаты для посадочных модулей космических кораблей! Не верится? Откройте любую энциклопедию. Там это все есть. А лучше, сходите в музей.Главный герой книги, молодой человек из Чикаго ХХ века, чрезвычайно заинтересован древними рукописями на шумерском наречии и не менее удивительными вещественными доказательствами о частых визитах пришельцев, дошедшими до нашего времени.Одно дело – интересоваться, а другое – стать невольным заложником своего интереса и узнать нечто такое, что полностью меняет твое мировоззрение и заставляет относиться к себе и к людям совершенно по-другому.Книга является продолжением книги «Черный Оракул» из серии «Близкие миры».

Вячеслав Аничкин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика