Читаем Незримые полностью

– Я могу сказать Алдену, что ты согласна иногда проверять Силвени и передавать информацию старейшине Орели? – спросил Гранит, вытаскивая из кармана темный кристалл.

– Конечно. Погодите, вы пойдете к Алдену?

– В каком-то смысле, – кивнул Гранит.

– Можно с вами? – спросила Биана, появляясь в углу.

– Ах, мисс Вакер, – улыбнулся мистер Форкл. – Вижу, вы совершенствуетесь.

– Сегодня утром я обманула Каллу, – похвасталась Биана. – Я наконец-то поняла, как ощущать пыльцу и не пачкаться в ней. Но вы мне не ответили. Можно с вами?

Гранит покачал головой:

– За твоим отцом пристально следят. К тому же я не могу открыть тебе свою личность.

– Но мы ведь потом сможем позвонить Алдену и спросить, кто к нему приходил? – спросила Софи.

– Думаете, я впервые меняю облик? – Гранит прыгнул, не дав Софи время на ответ.

Биана грустно опустила взгляд, и Софи понимала ее.

– Хочешь, я дам тебе свой шар-шпион? – предложила она. – Ты не сможешь поговорить с папой, но хотя бы посмотришь, как у него дела.

– Погоди, если мы посмотрим через шар, то увидим настоящего Гранита? – спросила Биана.

Мистер Форкл вздохнул.

– Дети, как же вы нас недооцениваете. Вот вам ответ на все вопросы: нет, все не так просто. К тому же у меня для вас другое задание. Мы поговорили с королем Энки, и он согласен поселить близнецов в доме Эрмета. Это один из дворфов, погибших в битве за Эверест, и у него нет семьи. Дома дворфов отличаются от наших, но твои друзья привыкнут. Так они будут в безопасности и сыты.

– Ух ты. Это… это классно, – проговорила Софи, хотя жизнь в доме мертвого дворфа не представлялась веселой. Но жить в Диколесье было явно хуже.

– Хорошо. Потому что ты сама сообщишь им об этом. – Мистер Форкл достал из плаща проводник. Желтый кристалл на его конце был едва ли больше конца палочки, и на нем было всего несколько граней. – Он перенесет нас на Нейтральные территории. – Мистер Форкл повернул кристалл.

Софи уже протянула ему руку, но быстро осознала свою ошибку.

– Постойте! – Она кинулась к лестнице. – Раз уж идти, то идти всем.

Глава 53

– Не подходите! – крикнул Тэм с противоположного берега реки, протягивая руку и призывая к себе все тени.

– Все в порядке! – заверила Софи, выбегая вперед. – Они со мной.

Тэм повел рукой, и тени устремились через реку.

– Я не разрешал никого сюда приводить.

– Мы не желаем вам зла, – спокойно обратился к нему мистер Форкл. – В твоих уловках нет нужды.

– Это не уловки, – возразил Тэм. – В отличие от вашей маскировки. Не подходите, пока я всех вас не прочитаю.

Киф отступил от теней.

– Ага, еще чего.

– Будет не больно, – сказала Софи. – Только очень холодно.

– Плевать. Я отказываюсь, – заявил Киф.

– От чтения отказываются только те, в ком скрывается тьма, – заметил Тэм.

– Или те, кто не хочет впускать тень какого-то жуткого типа в свой мозг, – фыркнул Киф. – Особенно если у него серебряная челка. Ты что, расплавил застежки свой формы и окунул в них волосы?

– Я расплавил свой регистрационный медальон. Но сначала швырнул кристалл отцу в лицо. Если мы с ним еще хоть раз встретимся, я покажу ему, как сильно я «скучаю» по его золотой клетке.

Киф отвел взгляд, ничего не ответив.

– Кажется, мы отошли от темы, – произнес мистер Форкл. – Я ценю вашу осторожность, мистер Сонг, но…

– Откуда вы узнали?

– Расслабьтесь. Я знаю вас, потому что я осторожен, как и вы. Я никуда не хожу, не проведя расследование.

Тэм фыркнул.

– Все, что вы нашли, – ложь Совета.

– Могу вас уверить, мои поиски не ограничились лишь базой Совета. Поэтому мне известно, что вашу сестру прогнали после того, как она затопила часть Атлантиды, – хотя вина лежала на ваших родителях. Нельзя было приводить юного гидрокинетика в океан. Это как послать гастера в ураган и считать, что он никак не повлияет на ветер. А еще я знаю, что ваш отец пытался убедить всех, что вы на год старше Лин, но вы с сестрой отказались ему подыгрывать. Я знаю, что на вступительных экзаменах в Фоксфайре вы превзошли всех, кроме своей сестры. И все же в Эксиллиуме вы проявляете себя в лучшем случае средне. Вы не стараетесь на занятиях и несколько раз ломали кости, бездумно рискуя. А еще я несколько раз видел вашего отца. Не скажу, что он меня впечатлил.

Тэм раскрыл рот, опуская руки, и тени испарились.

– Вы первый, кто нелестно отзывается о моем отце.

– Значит, вы не встречали хороших взрослых, – грустно посмотрел на него мистер Форкл. – Вы ошибаетесь, если считаете, что все такие же, как он. Итак, где ваша сестра?

Тэм помедлил секунду, а затем махнул рукой, и тени отпрянули от деревьев, открывая Лин.

– Ух ты, это прямо противоположность моим силам, – восхитилась Биана. – Как ты это сделал?

– Секретами своих способностей обменяетесь позже, – перебил мистер Форкл. – Сейчас у меня есть предложение для близнецов Сонг. Позволите?

Он указал на разделяющую их реку.

Лин взмахнула рукой и, подняв воду над головой, взяла брата за руку и повела его вперед.

– Вот это да! – выдохнул Фитц, и Софи понадеялась, что это относится к реке, но учитывая, как он смотрел на Лин, сложно было сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги