Читаем Невидимый полностью

И тут Хенрик разрыдался. Форс снова сел на стул и посмотрел на Карин. Та открыла ящик, достала пачку бумажных носовых платков, поднялась и подошла к Хенрику.

— Возьми, высморкайся. Хенрик взял платок и высморкался.

— Расскажи мне, — сказал Форс. — почему ты не можешь узнать Хильмера Эриксона на фотографиях, несмотря на то, что вы ходили девять лет в один класс. Тебе показать еще?

И Форс достал следующий снимок и положил его перед Хенриком. Слезы Хенрика капали на щеки мальчика, изображенного на фотографии, и казалось, что это он плачет.

— Мне надо в туалет! — всхлипнул Хенрик.

— Ты пойдешь туда, — сказал Форс, — но сначала скажи мне. почему ты не узнаёшь Хильмера.

Хенрик вспыхнул и вскочил. Он закричал:

— Потому что он изуродован!

Хенрик всхлипнул и снова высморкался.

— А кто его изуродовал? — спросил Форс.

Хенрик посмотрел на Форса. По щекам парня бежали слезы.

— Я не нарочно, — пробормотал он срывающимся голосом.

Он сел.

Форс выждал минутку, прежде чем задать следующий вопрос.

— Кто это сделал?

— Аннели и Бультен.

— Кто еще?

Хенрик. казалось, собирался с силами.

— Кто еще? — повторил Форс.

Хенрик дрожал как будто в ознобе.

— Еще я.

И его тело затряслось от рыданий.

Форс кивнул Карин, она взяла Хенрика под локоть и повела к дверям. Форс наклонился к магнитофону:

— Перерыв для посещения туалета.

Затем он выключил магнитофон, поднялся и подошел к окну.

В Стокгольме из его окна был виден залив. У него была лодка. Форс скучал по водному простору. Кроме того, он был голоден. Форс начал думать о Юхансоне. Почему тот его так раздражает? Форс всегда считал его безынициативным и ленивым, словом, «плохим полицейским».

Форс тяжело вздохнул, подошел к письменному столу, открыл верхний ящик и вытащил коробочку сладких драже. Он положил два под язык и стал смотреть на фотографию изуродованного Хильмера Эриксона.

Не позволяй себе ожесточиться.

Хенрик и Карин вернулись. Форс снова включил магнитофон и нагнулся к микрофону:

— Допрос продолжается.

Хенрик сел на стул, и Форс поднес микрофон к его лицу.

— Расскажи, что случилось в субботу.

Хенрик выглядел так, как будто не понимал, как попал в этот кабинет.

— Как это было?

— Начни с самого начала. Когда ты проснулся?

— В субботу?

— Да.

Хенрик задумался.

— Около десяти, но я пролежал в кровати примерно до двенадцати.

— Кто был дома?

— Мама и папа.

— Что ты делал потом?

— Я должен был сделать кое-какие покупки для мамы.

— И ты сделал покупки?

— Да.

— Во сколько?

— Около часу.

— Где ты делал покупки?

— В магазине «ICA» на улице Стургатан.

— Там было много народу?

— Да.

— Ты встретил каких-нибудь знакомых?

Хенрик задумался.

— Да, девочек из класса.

— Кого именно?

— Хильду и Лину.

— Фамилии девочек?

— Хильда Венгран и Лина Стольк.

— Они тебя видели?

— Да.

— Вы разговаривали?

— Да.

— О чем вы говорили?

— Ни о чем.

— Но ты сказал, что вы разговаривали.

— Может, мы и не разговаривали.

— Что же вы делали?

— Ничего.

— Кто-нибудь из вас что-нибудь говорил?

— Да.

— Кто?

— Все трое.

— Но вы не разговаривали?

— Нет.

Форс задумчиво посмотрел на Хенрика.

— Кто первый начал говорить?

— Я.

— Что ты сказал?

Хенрик заколебался.

— Что ты сказал? — повторил Форс.

— «Маленькая шлюха», — прошептал Хенрик.

— Кому ты это сказал?

— Хильде Венгран.

— Почему?

— Потому что это так и есть.

— Что именно?

— Что она шлюха.

— Почему ты думаешь, что Хильда Венгран шлюха?

Хенрик вздохнул и промолчал.

— Почему ты считаешь, что Хильда Венгран шлюха? — повторил Форс.

— Потому что она спит с кем угодно.

— Вот как, — сказал Форс. — И что сказали девочки, когда ты сказал, что Хильда Вснгран шлюха?

— Они… послали меня.

— А потом?

— Что?

— Это все, что было сказано?

— Да.

— Итак, ты был в магазине и делал покупки, там ты встретил двух одноклассниц, вы обменялись несколькими словами. А что было потом?

— Я пошел домой.

— Ты был не на велосипеде?

— Он сломан.

— Давно он сломан?

— Да.

— Как давно?

— Месяц.

— И что было, когда ты пришел домой?

— Позвонил Бультен.

— Что он сказал?

— Он сказал, что он один дома — его родители уехали в город.

— И?

— Я пошел нему.

— Что вы делали?

— Ничего.

— Но вы разговаривали?

— Да.

— О чем?

— О Хильде.

— О Хильде Венгран?

— Да.

— И что вы о ней говорили?

— Что она общается с черными.

— Ты имеешь в виду тех подростков, родители которых иммигранты?

— Я имею в виду черных, — сказал Хенрик и густо покраснел.

— Значит, вы говорили про Хильду Венгран. Вы разговаривали о чем-нибудь еще?

— О службе.

— Ты имеешь в виду службу в армии?

— Да.

— Что вы говорили про службу в армии?

— Что мы пойдем туда служить.

— И что вы будете делать на военной службе?

— Учиться разным вещам.

— Каким, например?

— Стрелять.

— Почему ты хочешь учиться стрелять?

— Чтобы суметь защитить страну.

— Какую страну?

— Швецию, разумеется.

— Ты думаешь. Швеции что-то угрожает?

— Да.

— И кто же?

— Черные.

Форс взял еще несколько драже и предложил Хенрику.

— Так вы разговаривали про службу в армии?

— Да.

— А потом?

— Позвонила Аннели.

— Какая Аннели?

— Тульгрен.

— Что она хотела?

— Она спросила, может ли она прийти?

— И что вы ей ответили?

— Что может.

— Что случилось, когда она пришла?

— Она принесла пиво.

— Сколько?

— Шесть банок.

— И что вы делали?

— Пили пиво.

— Вы разговаривали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив