Читаем Never Back Down 2 (СИ) полностью

— Сможешь бежать? — Его голос звучал приглушённо.

Я покачала головой. Ремус перекинул мою руку через плечо, обхватил за талию и почти волоком потащил прочь от криков и вспышек. Я даже не пыталась отбиваться. Целую вечность спустя он опустил меня, посадив возле какой-то стены. Губ коснулось что-то холодное и стеклянное. Нехотя я сделала глоток горьковатого зелья. Мысли прояснились, но слабость никуда не ушла.

— А как же остальные? — Просипела я.

— Пока что они в большинстве, — ответил Люпин, убирая в карман пузырёк. — Ответь, зачем ты попёрлась с нами?!

— Помочь, — тихо пролепетала я.

— Угу, хороша помощь, — буркнул Рем.

Я закрыла глаза и потянулась к Талисману. Кулон на шее ощутимо нагрелся. Сила медленно наполняла меня. Скрипнув зубами от боли, я встала и вытерла кровь с лица.

— Нужно вернуться, — решительно сказала я.

— Стой! — Рем схватил меня за руку. — Не для того я тебя из самого месива вытаскивал.

— Я в стороне не останусь! — Рыкнула я, выдёргивая свою руку из его пальцев.

Схватив валявшуюся на земле палочку, я бросилась бежать туда, где доносились крики. Как выяснилось, действо уже переместилось в один из залов фабрики. В уголке занималось пламя. Когда я выскочила в дверной проём, шальная вспышка тут же ударила в дверь, разметя её на мелкие кусочки. Я успела шарахнуться в сторону, но спиной натолкнулась на кого-то. Меня тут же схватили за плечи железной хваткой. И это был отнюдь не Ремус. Вывернув руку, я со всей силы ткнула острым концом палочки в ногу Пожирателя. Тот взвыл, но меня не отпустил.

— Локомотор Виббли! — Прошипела я.

Державший меня Пожиратель отлетел назад. Отнявшиеся ноги вывернулись под неестественным углом. Меня отшвырнуло вместе с ним, но я хотя бы упала на относительно мягкое тело.

— Инкарцеро! — Выпалила я, вскакивая. Тугие путы связали лежащее неподвижно тело. Ну так, на всякий случай.

Когда я вернулась в зал, военные действия разворачивались на полную катушку. Пожар разрастался, пламя с гулом пожирало свободное пространство. Воняло дымом, и почему-то, горелой плотью.

— Авада Кедавра! — Вспышка меня не достигла, только разбилась во всплеске зелёных искр.

— Вердимилиус! — Рявкнула я. Тёмно-зелёная вспышка врезалась в грудь Пожирателя. Тысячи искорок впились в его тело, игнорируя чёрный балахон.

Среди огня и вспышек я мельком увидела Эда. Его теснили к неприметной ржавой двери. Я бросилась к нему, по дороге перепрыгивая через бесчувственные тела Пожирателей. На бегу моя нога за что-то зацепилась, я с глухим вскриком упала наземь. Обернувшись, я увидела Арти. Руки были раскиданы в разные стороны, светлые остекленевшие глаза бездумно уставились куда-то в пространство.

— Арти? — Я коснулась его и тут же со вскриком одёрнула руку. Липкая от пота кожа была ледяной. По щеке стекала аккуратная капелька крови.

На меня на краткий миг накатил ступор ужаса. Разорвавшаяся над головой вспышка заклинания привела меня в чувство. Оставив бездыханное тело приятеля, я поднялась на ноги и попыталась найти Эда.

— Импедимента!

Меня отшвырнуло к стене. Пребольно ударившись о тёмную балку, я рухнула на пол. Левое запястье пронзила адская боль. Смахнув слёзы, я вскинула голову.

— Петрификус Тоталус!

— Протего!

— ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС! — Рявкнула я, как никогда настойчиво. Талисман обжёг кожу.

Вспышка странно взорвалась, сероватый свет окутал Пожирателя, превратив его в окаменевшую по пояс статую.

— Экспеллиармус!

Со свистом палочка вылетела из его рук и потерялась где-то в пламени. Собственное торжество отыгрывать времени не было — я услышала панический вопль откуда-то слева. Повернув голову так резко, что шея хрустнула, я увидела Лили, которую теснили в угол двое. Забыв о каких-либо заклинаниях, я бросилась к ней. Только в последний момент я опомнилась:

— Баубиллиус! — Золотистая молния протянулась от моей палочки к спине негодяя. Дёрнувшись от электрического заряда, он рухнул наземь.

Второй Пожиратель, явно заинтересованный тем, кто столь вероломно напал на его товарища со спины, обернулся. В его лице я узнала Мальсибера. Он меня тоже узнал, в свою очередь. Кажется, он дружил с Макнейром?..

— Круцио!

— Ступефай!

— Протего! Экспульсо!

— Эварте Статум!

Со свистом вспышки мелькали между нами. В какой-то миг Мальсиберу удалось меня обезоружить и отшвырнуть к стене, возле которой приходила в себя Лили, получившая краткую отсрочку. Пожиратель уже занёс над нами палочку, когда раздался громкий щелчок Заклинания Невидимого Хлыста. Мальсибера тряхнуло, он обернулся.

— Ступефай Триа! — Раздался знакомый голос. Пожирателя отшвырнуло в сторону.

— Северус? — Изумлённо прошептала Лили.

Опознанный Пожиратель, скользнув взглядом по нам, поспешил ретироваться.

— Вот вам нате, — пробормотала я, пытаясь подняться, и вскрикнула.

— Что у тебя с рукой? — Обеспокоенно спросила Лили.

Запястье заметно покраснело и начало опухать. Малейшее движение отзывалось болью.

— Вывих, — констатировала девушка. — Нужно наложить шину.

— Нет времени! — Рявкнула я, подскакивая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература