Читаем Непослушание полностью

Я добежала до конца торгового центра, как из-за угла на меня бросился Аш, повалив меня на землю. Ему было двенадцать лет, но он был грузным и сильнее, чем выглядел. Мне всё время было интересно, почему, живя на улице, он не похудел. У нас тут не было трёхразового сытного питания.

Я потёрла голову, которая ударилась об асфальт. Так больно, что слёзы подступили к глазам. Я сморгнула их, отказываясь плакать.

Приблизились шаги. Шейн и Лана нависли надо мной, ехидно улыбаясь.

Шейн пнул меня в бедро, и я не смогла сдержать тихий вскрик от боли. Его ухмылка стала шире, а Лана рассмеялась.

Голос в моей голове зарычал как аллигатор, которого я как-то видела по телеку в программе про животных. Он был неистов как никогда, но я сомневалась, что он сможет помочь мне на этот раз.

Лана нагнулась и подхватила мой рюкзак, который упал с плеча.

— Давай-ка посмотрим, что у тебя тут есть.

— Верни, — потребовала я. Там ничего ценного не было, только сменная одежда, зубная щётка и пустая бутылка для воды, но это все, что было у меня в этом мире.

Проигнорировав меня, она вытряхнула содержимое рюкзака на землю, и специально наступив на зубную щётку, сломала её.

— Мусор, — пробормотала она. — Ни доллара.

С триумфальным видом Шейн скрестил руки.

— Извиняйся и умоляй отпустить тебя. И на этот раз я обойдусь с тобой помягче.

— Нет, — дерзко ответила я.

— Дело твоё. Но будет больно.

Я злобно посмотрела на него, отказываясь пугаться.

— Вы просто кучка трусов, которые толпой нападают на людей. В один из таких дней, я буду достаточно большой, чтобы надрать задницы всем вам.

Они втроём рассмеялись, и Шейн снова пнул меня в ногу, на этот раз сильнее. Он выжидательно уставился на меня, но теперь я твёрдо была намерена не пискнуть.

— А что тут происходит? — раздался женский голос.

Шейн, Лана и Аш повернулись к улице. Я не могла видеть на что они смотрели, но услышала, как они тихо выругались и Шейн прошипел:

— Давайте убираться отсюда.

Они втроём бросились бежать, а я осторожно села. Голова и нога болели, и я чувствовала, как начинается жуткая головная боль. И ко всему прочему моя сменная одежда была на земле, а Лана соскочила, прихватив мой рюкзак.

Слёзы, которые я сдерживала, вновь готовы были пролиться, и я сглотнула стоявший в горле комок. И почему всё должно быть так тяжело?

— Ты в порядке, милая? — поинтересовался нежный голос.

Я удивлённо подняла голову и уставилась на женщину, приближение которой даже не услышала. Она была высокой и красивой с добрыми голубыми глазами и длинными светлыми волосами, убранными в конский хвост. На ней были джинсы и чёрные ботинки, и мне показалось, что я увидела рукоятку ножа, выглядывающую из одного ботинка.

Я молчала, наблюдая за её приближением, пока она не оказалась буквально в нескольких метрах от меня. Я тихо ахнула, когда странное ощущение узнавания наполнило меня. Я ничего подобного никогда не испытывала раньше, но я интуитивно поняла, что это было нечто важное.

Глаза женщины широко распахнулись, говоря мне, что она тоже почувствовала это. Она присела передо мной.

— Я Полетта. А тебя как зовут?

— Джордан, — прошептала я, не понимая, с чего вдруг я выложила незнакомке своё имя. Но нечто в ней подсказывало мне, что я могу довериться ей.

— Сколько тебе лет? — мягко спросила она.

— Десять.

В её глазах вспыхнуло потрясение, и она снова улыбнулась мне.

— А где твоя семья, милая?

— У меня её нет, — оборонительно ответила я.

Мама отказалась от меня, когда мне было четыре года, и никто из её семьи не захотел меня взять. Так что я могла не волноваться, семьи у меня не было.

Если Полетта и была удивлена моим ответом, она этого не показала.

— Как долго ты живёшь на улице?

Я пожала плечами.

— Не долго. Несколько недель.

Она положила руку на мою ногу, и странное, чувство, которое можно было бы описать как радость, нахлынуло на меня. В этот самый момент я поняла, что Полетта была такой же, как и я.

— Ты… у тебя тоже в голове есть голос? — затаив дыхание, спросила я.

Её улыбка стала ярче.

— Да, есть.

Сердце защемило в груди. Всю свою жизнь люди смотрели на меня как на безумную, когда я упоминала голос. Полетта же вела себя так, словно это было совершенно нормально. И она сказала, что у неё тоже был голос в голове.

— Хочешь что-то ещё узнать? — нежно поинтересовалась она.

Я кивнула.

— Я из такого места, где у всех есть голос в голове, как у тебя и у меня. И у нас есть дети твоего возраста. Хотела бы там жить?

Я прикусила губу. Полетта показалась мне милой, но все взрослые, кого я встречала, вели себя со мной, будто я была сумасшедшей и пихали меня из одного ужасного дома в другой. Я лучше воспользуюсь шансом бродяжничать, чем вернусь к подобной жизни.

— Это интернат? — я задала вопрос.

— Нет. Это что-то типа небольшого города. Там есть игровая площадка и школа, и у тебя будет своя комната в очень красивом доме.

— Мне не нравятся школы.

Я потёрла руки о джинсы, вспомнив драки, издёвки, исключения.

Она улыбнулась.

— Думаю, тебе понравится наша школа. Она особенная, там ты узнаешь много всего крутого, и из тебя будут готовить воина, как я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги