Читаем Непокорная полностью

— Поговорим позже.

— Мне бы очень хотелось потратить некоторое время на исследование той части камня с Санта-Марии, что все еще находится в моей матрице. Я способна изучать его инопланетное содержание и не выключиться.

— Этой ставки на столе нет. И не будет. А сейчас, мисс Нелли, если не возражаешь, мне нужно командовать кораблем. Наслаждайся.

— Есть. Так точно, ваше шкиперство.

По данным Космофлота, штатная численность экипажа PF-109 — четырнадцать человек. Крис насчитывала пятнадцать. И этот пятнадцатый член экипажа нес в себе всевозможные преимущества… и боль в заднице.

— Не знаю, как у вас, — сказала Крис, обращаясь к Томми и шефу, — но у меня ужасно кружилась голова. Даже не знаю, это у меня голова такая специальная или настройки установки корректировки высокой гравитации нуждаются в исправлении?

— Проблема в установке, мэм, — покачал головой шеф. — Может, и стоит оборудовать тут всех этими мозговитыми штуковинами, но не думаю, что это наша самая большая проблема. Я наблюдал за лазерным огнем со старого корыта. Я знаю, что по официальной версии Космофлота, у дрона имеется такой же защитный набор, что и у линкора, но не верю, что сейчас мы провели полноценную тренировку. Даже с учетом всего у нас было чертовски много промахов, — тридцатилетний старослужащий пожал плечами. — Если бы это была настоящая драка, нам пришлось бы действовать намного лучше.

— Ой, мужик, лучше б я этого не слышал, — сказал Томми и в словах явственно проскочил акцент предков.

— Шеф, вам нужно подобрать нам шлемы, а я попрошу Нелли настроить каждую станцию на высокие перегрузки, чтобы они соответствовали каждому члену экипажа, — Крис покачала головой. — Знаете, даже после вот такого, единственного, тренировочного выхода, идея о том, что придется сражаться с линкорами на этих щепках, не так страшна, как она звучала в тот день, когда эскадрилья вводилась в строй.

— Маловероятно, что придется защищать Вардхейвен от линкоров, — сказал Лиен. — Посмотри на размер флота, что курсирует вокруг станции. Удивляюсь, как это нас не сбили и не превратили в бушприт какого-нибудь линкора.

— Искусное управление, — одновременно ответили Крис и шеф.

— С вашего позволения, мэм, — сказал шеф, — я покину мостик, хочу посмотреть, что происходит в остальной части этого ржавого корыта. Надеюсь, вы здесь справитесь сами, как любой капитан.

На пару секунд Крис крутила сказанное в голове… и решила, что оно настолько близко к комплименту, насколько шеф мог сделать младшему офицеру.

— Проверьте, шеф.

Она проследила, как шеф покидает мостик, и ее взгляд остановился на пустом пульте, расположившемся как раз за ней.

— Смотрю, поставил боевой разведывательный пульт.

— Я же обещал, — сказал Лиен, поднимаясь со своего стрелкового поста и усаживаясь на новое место. — Посадить Пенни за тот разведывательный пульт яхты, которую ты, э-э, одолжила у Турантика, было находкой. Один такой пульт я установил здесь, как только нашел никому не нужный, валявшийся в доке. Никто даже внимания не обратил, что он поменял своего владельца, — добавил он со своей кривой, на левый борт, усмешкой.

— Ты его попросту украл.

— Не у всех в кармане валяется столько мелочи, как у тебя, Крис, — улыбка превратила серьезные слова в шутку. Если бы не она, было бы больно.

Правда в том, что Крис может выкупить всю эскадрилью только на одни прошлогодние доходы и не потратить ни цента из основного капитала своего доверительного фонда. В том, чтобы быть «одной из тех проклятых Лонгнайф», были свои преимущества.

— Пенни завтра на завтрак придет? — поинтересовалась Крис.

Ухмылка Томми стала еще шире, доросла до ушей, пошла дальше и, наверное, встретилась где-то на затылке. Ну, так парень и должен реагировать, когда его спрашивают о будущей невесте. По крайней мере, Крис всегда видела именно такую реакцию. Все парни, с которыми когда-либо встречалась Крис, в конечном итоге начинали увиваться за девчонками, которых Крис хорошо знала. И которые становились невестами и всегда просили Крис стать их подружкой на свадьбе.

Крис давно отказалась от попыток понять, что в ее бурной деятельности служит катализатором другим людям, вдруг начинающим встречаться друг с другом и влюбляться. По крайней мере, она решила больше никогда не пытаться в этом разобраться. Чтобы сдаться к следующему четвергу.

— Пенни радуется, что ты дала нам возможность провести церемонию в саду дома Нуу. Ее мама сейчас живет на Камбрии со своим нынешним мужем. Вся моя семья на Санта-Марии. Ни у одного из нас нет места, которое можно было бы назвать домом. Но пожениться в саду, где женились король Раймонд и Рита. Крис, ты замечательная.

Крис могла бы ответить по разному, но остановилась на:

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения