Читаем Непокорная полностью

Довольный собой, Дэйсон обернулся к грузовику. Его белозубая улыбка и не запачкавшееся в крови лицо взбесили меня.

– Принцесса, выходи! Драконы побеждены.

– Однажды я побью тебя за твои приколы.

Я опасливо подошла к напарнику, прислушиваясь к шумам. Деревянная дверь двухэтажного ресторана была приоткрыта, и нас могли услышать. Я заглянула в темную щель перед тем, как толкнуть дверь. С жутким скрипом она отворилась, показывая складское помещение, где все еще лежали мешки с мукой, крупами и консервами. Дэйсон поморщился от запаха сгнивших овощей, но я вовремя закрыла нос, чтобы не разделять эту участь с ним.

Дарви вошел первым, затем подтянулась я, включив маленький фонарик. Я направляла столб света всюду, ведь здесь было темно. Окна заколотили, и кто-то выбил лампочки, чтобы склад не освещался. Это вызывало легкую панику, но я предположила, что северная часть здания была заклеймена в негодность.

Дэйсон двигался осторожно, огибая каждый осколок и разорванные коробки. Склад был большим, жутким и каждый его дюйм словно пропитался запахом разлагающейся плоти. Насколько я знала, ресторан закрылся месяц назад, и все мясные протухшие туши могли оставить здесь же.

Дэйсон натянул воротник кофты на нос, указав мне в сторону, откуда тянулся трупный запах. Без промедления я перевела фонарь вправо, и все мое тело вспыхнуло багровым ужасом. На крючках, среди свиных туш, висели человеческие фигуры. Будто животных, их подвесили за лопатки, и, кажется, полностью обескровили. Белесо-синеватые тела, болтающиеся на увесистых цепях и острых крючках, нещадно снедали меня, но я постаралась сдержать крик, плотно сомкнув губы. Дэйсон тоже пребывал в шоке: как и я, он молча осматривал трупы, примечая одинаковые ранения в области живота, откуда медленно вываливались кишки.

Слезы ущипнули глаза: я сделала несколько размеренных вздохов, подставив волосы к носу, чтобы меньше слышать смрад. Меня бы давно вывернуло, если бы я решила провалить задание. Такие кошмарные сюрпризы любили оставлять Зимние фейри. Они – самые жестокие и гадкие существа. Они способны разорвать в клочья без крупицы жалости, лишь бы отведать сердце и плоть.

На мгновение притупив взгляд, я попыталась понять, зачем Зимние подвесили тела, если охотились беспорядочно и всюду оставляли обезображенные трупы. К моему несчастью, я успела заметить, что убитых только порезали: их внутренние органы были не тронуты хищными зубами Зимних. Все это выглядело как чертова инсталляция, посвященная самой смерти.

– Руби, – шепот Дэйсона донесся до меня холодным ледяным потоком. – Ты меня слышишь?

– Да…

– У меня плохое предчувствие, – признался он и направился к телам, чтобы поднять головы и взглянуть в лица. – Руби, посвети сюда.

Когда дрожащая рука скользнула ниже, и свет фонаря облизнул несколько лиц, внутри меня снова что-то разбилось. Среди несчастных я узнала не вернувшихся с миссий Охотников: Кристи, Жэньева и Закарри. Они были нагими и, вероятно, убиты день или два назад.

Не сдержавшись от вони, я отступила и потянула Дэйсона к себе. Сердце разрывало ребра, и все казалось настоящим кошмаром. Фейри могли пытать Охотников, или же дело было в чем-то другом. Но они точно не ели их.

– Нужно вызывать подкрепление, – посоветовала я. Мое тело задрожало. Я уже и позабыла, что такое страх, готовый сожрать твои внутренности.

– Пока что в этом нет нужды, – прошептал Дэйсон и забрал у меня фонарик. – Если мне потребуется помощь – ты это сделаешь, а пока у нас все под контролем.

– Дэйсон, они убили членов нашей общины! Возможно, пытали! Что, если за мной приходили для пополнения «коллекции»?

Напарник взял меня за запястье, увлекая вдоль стеллажей.

– Мы узнаем, что задумали эти ублюдки. Любой ценой.

Я не помнила, как Дэйсон отвел меня к выходу из склада, потому что была далеко от реальности. За всю историю работы я не встречала такого зверства над Охотниками. Единственное, как я могла объяснить эту чудовищность, были пытки. Наверняка фейри хотели что-то выведать у Охотников и перешли на изощренные способы, но даже это не укладывалось в голове. На телах не было других повреждений, кроме огромных пробоин в животах…

– Чисто, – сообщил Дарви, выглянув в коридорчик, который вел в кухонное помещение.

Собрав все мужество в кулак, я сосредоточилась на задании и следовала за Дэйсоном, достав карту. За кухней располагался бар и обеденная зона, в которой могли восседать остальные фейри. Мы прошмыгнули через поваленные кастрюли, ножи и, настигнув двойных дверей, замерли. Скрежещущие голоса фейри раздавались из зала. Я не разбирала их речи, пока не нагнулась к полу и не прислонила ухо к щели между дверьми.

– Это не тот. Опять!

– Продолжаем искать его и действуем по старой схеме. Было бы все так просто, как с Летним.

Перейти на страницу:

Похожие книги