Читаем Ненасытность (СИ) полностью

Путешественники некоторое время петляли, а затем перед ними будто из ниоткуда возник небольшой двухэтажный деревянный домик с прямоугольными резными окнами, в которых горел свет.

— Прямо как ты и хотел, — хмыкнула Кирай, указывая на уже практически неразличимую в темноте спираль, нарисованную на двери чем-то вроде угля.

Вампир постучалась, предусмотрительно натянув на глаза повязку.

Дверь почти сразу открылась. На пороге стоял светловолосый и синеглазый крепкий мужчина средних лет со спиралью на скуле, одетый в светлую рубаху с воротом, имевшим небольшой разрез слева и широкие штаны. Он оглядел Кирай и Марка.

— Надо же, какие интересные у нас сегодня гости. Проходите.

Хозяин отступил внутрь, пропуская их.

Внутри это был обычный жилой дом с большим столом, рядом с которым стояли две широкие лавки. Вдоль стен располагались длинные, с красивыми резными дверьми шкафы, открытые полки которых были заставлены рукописями, а также в углу стояло потертое кресло, закрытое вязаным пледом.

Мужчина закрыл за ними дверь и показал рукой на лавку. Когда они уселись, он разместился напротив и, внимательно посмотрев на озиравшегося Марка, спросил:

— Покажешь мне руку?

Марк, удивляясь внимательности хранителя, послушно снял повязку. Края раны воспалились еще сильнее, чем днем. Мужчина покачал головой, встал, подошел к одному из шкафов, а затем достал из него какой-то прозрачный пузырек с жидкостью голубоватого цвета, мазь и ткань. Он аккуратно положил все это на стол, открыл пузырек, крепко взял парня за запястье и щедро вылил на его рану добрую половину содержимого пузырька.

Марк едва не взвыл: приятно пахнущая жидкость по ощущениям будто разъела ему руку. Хранитель быстро и ловко обработал края раны мазью, а затем аккуратно перевязал его руку.

— Извини, но я решил, что о таком не стоит предупреждать. Скоро должно стать лучше.

Дверь, по-видимому, ведущая в другую комнату, скрипнула. В проеме показалась женщина с серьезным, но красивым лицом, темно-русыми волосами, заплетенными в косу, и темно-синими глазами. Определить ее возраст не представлялось возможным. На скуле под левым глазом у нее тоже была спираль.

— Мое имя Матвей, а это Дина. — хозяин показал на женщину. — Мы хранители этого места. А кто вы?

— Меня зовут Кирай, а его — Марк. Мы путешественники, идем в Мейтон через эти места.

Парень удивленно посмотрел на вампира — он не ожидал, что она назовет свое настоящее имя.

— Думаю, нам стоит немного приглушить свет, — Матвей посмотрел на Дину, та кивнула и погасила висящую у двери лампу.

— Какая трогательная забота о гостях, — хмыкнула вампир, снимая повязку.

— Мы рады всем. Раз уж мы заговорили о заботе… Дина, у нас есть чем накормить гостей?

— Найдется, — голос у женщины был довольно глубокий.

Вампир обратила внимание, что, уходя, она оставила дверь открытой.

— Вы лекарь? Не расскажете, как делается эта мазь и что за жидкость в пузырьке? — Марк почувствовал, как его руку буквально заморозило, и ему сразу стало гораздо легче.

— Расскажу, отчего бы не рассказать. Это самая обычная мазь на основе цветков матрикарии, но я также добавляю листья центаурии…

— Это же сорное растение, оно дает такой эффект? — удивился Марк.

— Да, я тоже не поверил Дине, когда она рассказала об этом. Если хочешь, я дам тебе мази, похоже, она тебе пригодится.

— Я был бы очень благодарен.

— А по поводу пузырька — это так называемая “солнечная вода”.

Кирай прищурилась и посмотрела на пузырек с некоторой опаской. Матвей заметил этот взгляд и убрал пузырек назад в шкаф.

— Ее рецепт довольно сложен, и, к тому же, существует запрет на его передачу. Поэтому, прости, но я не могу тебе его дать.

Марк с легким сожалением кивнул, но тут Дина принесла горячий обед, чем крайне обрадовала его. Перед Кирай же она поставила стакан, наполненный красным вином, а сама села недалеко от Матвея.

— Уж простите, что в стакане. Бокалов у нас как-то не водится, — улыбнулся Матвей.

— Право, не стоило, — вампир явно была приятно удивлена.

Марк поблагодарил и без лишних раздумий принялся за еду: это было жаркое из говядины с грибами и картофелем, вкуснее которого, он, казалось, не ел ничего в своей жизни. Какое-то время все молчали, а затем Матвей спросил:

— Ну, рассказывайте. Зачем вам в Мейтон?

— Мне нужно найти близкого человека, который не отвечает на письма. Я боюсь что с ней могло что-то случиться, — проникаясь доверием к хранителю, сказал Марк.

— Я его сопровождаю, — добавила Кирай.

— Надеюсь, у вас получится найти этого человека в добром здравии… — Матвей кивнул и с сочувствием посмотрел на парня. — Руке лучше?

Марк, практически расправившийся с ужином, ответил, что гораздо лучше и искренне поблагодарил за помощь.

— Я рад. Останетесь на ночь? Уже слишком темно, да и мне необходимо убедиться, что «вода» подействовала.

— Мы были бы благодарны, — сказала Кирай.

Марк кивнул. Он чувствовал, что с трудом сейчас смог бы встать. Похоже, сказывалась накопившаяся из-за боли усталость.

— Прошу прощения. Наверное, если так, то мне лучше будет пойти спать, — сказал он, потирая глаза здоровой рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги