Читаем Небесные учителя полностью

Я намеренно ничего не говорю о прошлом острова Пасхи, о некогда враждовавших между собой группах населения, так называемых длинноухих и короткоухих. Эта история непосредственно не связана с ваятелями первых поколений, которые из непонятных побуждений установили на берегах острова сотни фигур, словно ожидая, что благодаря этому их заметит какой-то неведомый бог.

Новейшая гипотеза относительно острова Пасхи принадлежит немецкому археологу Курту Хоредту. Он обнаружил любопытное соответствие между германскими рунами и письменами островитян. В шестнадцатом веке недалеко от Галлехуса в северном Шлезвиге была найдена надпись из двух строк, содержавшая в общей сложности девять фигурных знаков. Семь из них почти идентичны знакам на деревянных табличках с острова Пасхи.

Неужели полторы тысячи лет назад жителей северной Германии каким-то образом занесло на остров Пасхи? По мнению Курта Хоредта, об этом свидетельствуют черты лиц каменных колоссов, а также их красные шляпы, чрезвычайно похожие на германские головные уборы той эпохи.

Не были ли в этом случае древние германцы теми самыми Всемогущими? Может быть, они потерпели кораблекрушение и расставили по периметру острова гигантские статуи, чтобы привлечь к себе внимание других германских судов?

На мой взгляд, эта гипотеза не так уж плоха. Мне не дает покоя лишь один вопрос: как могли германцы — задолго до Колумба! — попасть в Тихий океан? Ведь берега Германии он явно не омывает — или же дело в другом?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Диана Сергеевна Арбенина , Алек Д'Асти

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы