Читаем Небесные учителя полностью

Кто-то когда-то на острове Пасхи обладал инструментами, посредством которых вытесывать скульптуры из вулканического камня значительно легче, нежели с помощью клиньев. Ведь даже самые твердые инструменты тупятся и ломаются, а жрецы, знающие, как с ними обращаться, хранят свою тайну. Островитяне стояли перед складом начатых и наполовину готовых фигур. Они выискивали те из них, что требовали меньше работы, и затем месяцами обтесывали их клиньями. Но около двух сотен статуй не поддались подобным укусам мух ударам этих малоэффективных инструментов. В конце концов привыкшие в беззаботной жизни островитяне прекратили бессмысленное занятие, побросали клинья и вернулись в свои пещеры и хижины.

Итак, найденные Хейердалом клинья вряд ли могли служить инструментами для создания скульптур. Разумеется, я не мог бы прийти к такому выводу, если бы работа была завершена.

Но как же статуи транспортировались по весьма неровной поверхности острова?

Один французский журнал подверг насмешкам якобы принадлежавшее мне высказывание по поводу того, что инопланетяне, доставившие статуи на остров, подвесили их к своему космическому кораблю, и таким образом они были установлены на место. Однако эта абсурдная мысль принадлежит отнюдь не мне. Ни в одной своей книге я не писал ничего подобного. Едва ли инопланетяне стали бы утруждать себя установкой на острове каких-то нелепых скульптур.

Но как это удалось сделать обитателям острова Пасхи, которые их, очевидно, и изготовили?

На этот вопрос ответила компьютерная модель. Возможно, на острове имелись кислоты, с помощью которых в каменных глыбах вытравливались приблизительные контуры. В самом деле, у потомков инков в Южной Америке существуют предания, согласно которым соки определенных растений обладают способностью размягчать камень. Полуфабрикаты можно было затем доводить до ума с помощью резца.

Для того чтобы перемещать статуи к месту установки, вовсе не требовалось несметное количество деревянных валков. Одно-единственное прочное бревно с раздвоением на конце — этого было вполне достаточно. Вокруг статуи обматывались канаты, которые привязывались слева и справа от нее к двум изогнутым бревнам, служившим салазками. Затем к шее статуи привязывался канат, который пропускался через раздвоение прямо стоящего бревна. В результате возникал рычаг. Передняя часть статуи слегка приподнималась и благодаря изогнутым бревнам продвигалась немного вперед. После этого натяжение каната ослаблялось, вертикально стоящее бревно выпрямлялось и перемещалось вперед на несколько метров. И так раз за разом.

На месте установки возводилась платформа с наклонным въездом. Затем к голове прикреплялась шляпа. Эти шляпы происходили не из каменоломни кратера Рано Рараку, а из гранитного карьера. Их материал представлял собой смесь из мелких камней и красной глины, и они легко перекатывались по неровной земле.

Эти головные уборы обладают внушительными размерами. Одна из найденных мной шляп была 7,6 метра в окружности и 2,18 метра высотой. Я спрашиваю себя: почему статуи острова Пасхи должны были иметь какие-то шляпы? Что они символизировали? Может быть, остров когда-то посетили существа в огромных красных шляпах? Или без шляп статуи казались им недоукомплектованными? В это трудно поверить, ибо сами островитяне не то что шляпы, но вообще мало что носят на себе.

Когда-то статуи носили красные шляпы, происходящие из другой каменоломни.


После того как с помощью бревна и веревок шляпа надевалась на голову, вновь приходил в действие испытанный рычаг, и с каждым его движением под статую подгребалась масса мелких камней. Статуя постепенно выпрямлялась и, когда достигала вертикального положения, закреплялась.

Хотя и существуют легенды, согласно которым статуи прилетели на остров по воздуху, мы, как мне кажется, вполне убедительно продемонстрировали, что дело могло вполне обойтись без каких бы то ни было фокусов и инопланетян.

Для транспортировки статуй инопланетяне не требовались.


Установка статуй также происходила без колдовства.


Тем не менее многие вопросы на острове Пасхи остаются открытыми. Предположим, что эти шестьсот статуй действительно вытесаны из вулканического камня с помощью резца. Но даже самый лучший каменотес хотя бы раз испортил губу, ноздрю или веко. На лицах гигантов с острова Пасхи не видно ни одного изъяна.

И наконец: там, где строгают, падает стружка. Пространство между стеной вулканической породы и статуями занимает 1,84 метра в ширину и 32 метра в длину. Отходы производства с такой площадки не могли раствориться в воздухе. Куда же они делись?

Вопрос всех вопросов звучит так — для чего все это было нужно? Кто-то вырубает в каменной скале несколько сотен статуй, тащит их по пересеченной местности, раскладывает вдоль берега острова, поднимает с помощью рычага, водружает им на головы двухметровые шляпы, вставляет перламутровые глаза — и все это только для того, чтобы продемонстрировать свои способности.

Я привык все подвергать сомнению, и меня не устраивают ответы, лежащие на поверхности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Диана Сергеевна Арбенина , Алек Д'Асти

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы