Читаем Небесные учителя полностью

Древние теологи видели в этом описании видение храма. Якобы Иезекиль нарисовал картину будущего храма в будущем Иерусалиме. Легковерные люди закрывали глаза на эти очевидные противоречия с оригинальным текстом Книги Иезекиля.

Однажды в одной телевизионной передаче я интервьюировал инженера Ганса Герберта Байера, который на основании данных, приведенных в Книге Иезекиля, реконструировал храм пророка.

— Господин Байер, вы являетесь ведущим инженером в крупной международной компании. Что, собственно, представляет собой созданная вами модель?

— Все очень просто. Это храм Иезекиля, главы 41–42.

— Простите мне мою настойчивость, но это больше похоже на стадион, нежели на храм. Как вы осуществляли реконструкцию?

— В самом деле, удивительно, что речь идет о храме. Я следовал текстам Книги Иезекиля. Это очень интересно-нигде больше в Библии не приводится столько данных измерений, как у этого пророка.

— Какой Библией вы пользовались?

— Я пользовался очень многими источниками, порой противоречащими друг другу. Это были тридцать разных изданий, которые я подразделил на пять категорий. Очень помогла мне Новая Американская Библия, издание 1970 года.

— И там, как и в других изданиях, пророк сообщает точные данные, позволяющие реконструировать комплекс зданий?

— Он приводит поразительно точные данные, и я могу подтвердить это на одном примере. Встреча между Иезекилем и его провожатым была хорошо подготовлена. Этот самый провожатый имел при себе мерный прут и мерную веревку…

— …Это то самое существо, которое в Библии описывается как «медный человек»?…

— Совершенно верно, и на Иезекиля произвело сильное впечатление то, что он называет «Славой Господа». Его встретили перед зданием и проводили внутрь через ворота. С этого момента в повествовании появляются точные цифры.

— Я вижу, храм сориентирован по четырем сторонам света.

— Именно так. Далее Иезекиль описывает квадратные комнаты, длина стороны каждой из которых составляет шесть локтей. Имеется в виду большой локоть — примерно пятьдесят три сантиметра. Он указывает ширину промежутков в пять локтей и приводит общие длину и ширину, благодаря чему у нас имеются все необходимые размерные данные.

— Если я правильно понял, пророк Иезекиль входит вместе со сверкающим «медным человеком» внутрь здания и измеряет стены и уступы, о чем каждый может прочитать в Библии…

— …Вы поняли правильно. Общая площадь здания составляет пятьсот квадратных локтей.

— Сколько это в метрах?

— Один локоть равняется примерно полуметру, следовательно, получается двести пятьдесят квадратных метров. В плане здание храма являет собой квадрат со стороной пятьдесят метров.

— Комплекс сооружен в форме террас. Почему это не замкнутый храм, а открытое здание без крыши?

— Именно это и сбивало с толку прежних исследователей, пытавшихся реконструировать непременно замкнутое здание. Единственное решение, сообразующееся с описанием Иезекиля, — открытое сооружение. Например, он говорит, что храм «более и более расширялся кругом вверх боковыми комнатами, потому что окружность храма восходила выше и выше вокруг храма и потому храм имел большую ширину вверху», и отмечает, что из одних комнат открывался доступ в другие.

— Насколько мне помнится — а я очень внимательно читал Библию, — пророк утверждает, что «Слава Господа» проникла в здание, а это могло произойти только при отсутствии крыши.

— Пророк говорит дословно: «Слава Господа явилась через восточные ворота. Она шумела, как шумит мощный водный поток. Это было то же самое, что я видел на реке Ховаре, и он вошел в дом и заполнил его…»

— Один из ведущих конструкторов НАСА Джозеф Блум-рич реконструировал летательный аппарат, описанный Иезекилем. Как и вы, господин Байер, он проделал блестящую работу. Когда вы приступили к реконструкции здания, вам были известны результаты, полученные Блумричем?

— Я узнал о них только на завершающей стадии моей работы, когда концепция конструкции храма была уже практически готова. Как это ни забавно, но вначале я не усмотрел никакой взаимосвязи между нашими исследованиями, поскольку читал в Библии только те места, где речь шла о размерах здания.

— Вы потом познакомились с Блумричем?

— Да, всего несколько недель назад.

— Интересно, насколько согласуются результаты реконструкции так называемого храма и летательного аппарата?

— Практически идеально. Господин Блумрич даже смог усовершенствовать свою концепцию на основании более точных данных о размерах храма. В конечном итоге он пришел к заключению: его летательный аппарат имел наземную базу, что обеспечивало экономию топлива.

— Господин Байер, вы написали о своей работе чрезвычайно увлекательную книгу. Не могли бы вы в двух-трех фразах изложить основные выводы исследований, проведенных вами и Блумричем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Диана Сергеевна Арбенина , Алек Д'Асти

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы