Читаем Не скрыть (СИ) полностью

— Следи за языком. — серьёзно приказала она, поставив на чайный столик блюдце, а на него чашечку. — Забыл в чьём доме находишься?

— Да насрать! — грубо выдал мужчина и достал из внутреннего кармана пальто эрзац-флягу. — Ты не выставишь меня за дверь, ибо могла это сделать ещё в начале разговора. Но я ещё здесь, а значит, тебя заинтересовало то, что я говорю, не смотря на сквернословие. — он сделал один большой глоток из стального сосуда и улыбнулся, когда поймал на себе тяжёлый взгляд Хозяйки.

Заметив нарастающее напряжение между лордами, Стеф попятился назад и скрылся за стеной. Он понимал, что подслушивать не хорошо, да и вероятность быть пойманным на горяченьком не мала, но узнать, возможно, полезную информацию, покуда есть шанс, не повредит.

— Какой же ты омерзительный. — ядовито брызнула Альсина, вновь потянувшись за своим холодным напитком. — Чего тебе нужно от меня? Хочешь, чтобы я пошла к Матери и попросила проучить деревенщин? Ты этого добиваешься? — ещё раз отпив из чашки и вернув её на место, Госпожа протёрла уголки губы белой салфеткой, словно не пила, а ела.

— Тебе ли говорить о мерзости… — Карл скривил лицо, когда женщина удовлетворённо вздохнула, довольная вкусом содержимого чашечки. — Впрочем, не об этом. Я не хочу, чтоб ты шла к этой сучаре. Я пытаюсь донести до тебя то, что она прекрасно знает о деревенском бунте, но нихера не делает. — владыка, дабы унять злость, промочил горло глотком, надо думать, спиртного напитка из фляжки, поморщился и небрежно утёр рот кожаным рукавом. Контраст между ними виден невооружённым глазом.

— А что ей надобно делать? Ох, Гейзенбе-е-ерг, — она так злорадно, но одновременно ласково протянула его имя, что стало непонятно, каково её истинное к нему отношение, — Ты испугался кучки крестьян? Думаешь, эта чернь возьмёт в руки вилы, факела и пойдёт в набег на твою безвкусную фабрику? Ты хоть знаешь, какой сейчас век? Люди себя так не ведут.

Владыка деревни внимательно оглядел помещение, в котором находился и саркастично ухмыльнулся.

— Женщина, живущая в древнем готическом замке со старинным укладом жизни, пытается что-то доказать мужчине, бывавшему на войне, о сменах веков и поведении людей? — он утробно засмеялся, доставая из выемки в пальто сигару и зажигалку, затем прикурил этот большой скруток из листьев табака, набрав древесный дым в рот.

Госпожа изобразила брезгливую гримасу, когда владыка выдохнул сигарный смог в её сторону и тяжко вздохнула, снова вызвав тем самым смех из-за своей реакции.

— В любом случае, если деревенские промышляют мятеж — значит всё не так гладко, как тебе кажется. И Миранда даже не соизволит обратить внимание на негодующих подчинённых, что были готовы жизнь за неё отдать! Влияние суки блекнет. — он выпустил серый дымок изо рта и прикрыл глаза.

— Кому, как не тебе знать, что делают с бунтовщиками, замышляющих переворот против своего den Führer. — высокая женщина ехидно усмехнулась, видя, как лицо собеседника краснеет от злобы. — Уверяю, это лишь небольшая горстка жалких отребьев, с которыми нам разобраться не составит никакого труда. Матерь это знает — вот и не вмешивается. У неё есть более важные дела.

Стефан внимательно вслушивался в разговор двух владык и непонимающе вертел головой: «Какой ещё бунт? Что происходит? Прошло чуть более двух недель…» — мыслями овладело множество вопросов, на которые резко захотелось найти ответ. В конце концов, речь, если он всё правильно понял, шла о его доме, семье и знакомых. Неужели отец и местные мужики что-то задумали против лордов этих земель? Откуда такая невообразимая решимость и смелость, коли ещё совсем недавно, по крайней мере на его памяти, имена-то их произносить боялись. Однако, появилось стойкая уверенность, что во главе восстания стоит именно человек, связанный с парнем кровными узами. «Если оно и так, то я полностью сын своего отца. Два наитупейших выскочки».

Слегка отвлёкшись от разговора Леди и Лорда, будучи погружённым в новые думы, брюнет ощутил на своём плече нежное прикосновение ладони и уловил глухой трепет крыльев насекомых под ухом. Он робко попытался дотронулся до ледяных пальцев, что начали медленно спускаться к лопаткам, будто избегая контакта, но не успел. Ведьма отдёрнула руку и предстала пред его очами.

— Бездельничаешь? — загадочно усмехаясь, спросила она.

— Можно и так сказать. — ответил молодой человек и тепло улыбнулся, когда увидел с кем начал разговор. — Рад тебя видеть, Бэла.

Блондинка кивнула, затем устремила взор на правую щёку парня и удивлённо вскинула брови.

— Даниэла? — спокойной поинтересовалась колдунья, потянувшись пальчиками к открытой ране.

— Да. — бессовестно соврал брюнет.

— Ну, разумеется, — Бэла всё же не коснулась его щеки; отдёрнула кисть так, словно, в её случае, от изувеченной ланиты исходил смертельный холод, — За что?

— Ты свою сестру не знаешь? Что-то не так сказал, где-то не то сделал… — Стеф потёр затылок, обманывая ведьму даже не краснея.

— И правда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы