Читаем Не по правилам полностью

– Умная ты, Киса, но дура дурой. Я практическое применение ищу, а не умный труд под конкурента копаю-кропаю. Мне нужно понять, как меня со стороны можно не засечь.

– Мне легко. Такому человеку как ты, значительно труднее. Этот аватар делается под твой видимый диапазон, «оптическое окно». Я его воспринимаю исключительно как электромагнитный генератор для структурированного слоя мелких частиц, который создаёт устойчивый узнаваемый образ.

– Ну ты и зануда. Это у тебя явно наследственное. От некой «трубы».

– Если ты в проплывающем облаке увидишь образ козла, то это не значит, что рядом пасётся стадо баранов. Доходчиво?

– Ты бы мне ещё про спаривание микробов рассказала, популистка. Хорошо, что Лингву своим нытьём спугнула. Ладно, эту «мимку» возьму. Вояки её неплохо продвинули. А с остальным что делать будем?

– Искать применение?

– Объясни, где я найду применение всем этим твоим штурмовым зарядам, минам и ракетам? Войну кому-нибудь объявить до полной утилизации? Так я не по этому делу. Мне надо что потише и попроще. Ломануть кубышку у зазевавшегося плутократа23 и испариться. В этом моя суть. Плут плутократу – социальный враг, но не до такой же степени.

«Закон убывающей предельной полезности24.» – загнала мне в мозг очередную занозу всё не угомонившаяся Лингва, – «Каждая новая единица оружия в комплексе, уменьшает эффективность его применения. Это даже некоторым присутствующим здесь должно быть доступно.»

– Но иногда возникают непредвиденные обстоятельства… – одновременно с Лингвой задумчиво произнесла Киса, явно предпринимая последнюю попытку отстоять полезную ценность закупленного.

Пришлось потрясти головой, чтобы заткнуть Лингву и урезонить Кису.

– Киса, я вот не зря разные мерканские поговорки с детства учил. Don't trouble trouble until trouble troubles you. (Не буди лихо, пока лихо тихо). Мерканцы в этом толк хорошо знают, но всегда напролом прут, чтобы ещё раз всем наглядно доказать свою правоту. Так и ты.

– Dumb dogs are dangerous25 (Молчаливые собаки опасны). – тут же получил в ответ.

«Знаешь, мне не нравится аналог этого выражение: «В тихом омуте черти водятся». – уж слишком участливо, ласковым голосом произнесла Лингва, – «И намёк на собаку какой-то уж больно подозрительный. Может ей пора провести коррекцию под видом профилактики?»

– Так, угомонились обе. Голова пухнет. Киса, забирай свои прибамбасы и убери их куда подальше. Лингва, ещё раз влезешь в разговор, накажу.

– А когда будем рассматривать новое вооружение корабля?

– Сама купила – сама разбирайся. А теперь обе брысь. Я думать буду.

– Давно пора, – Киса сделала вызывающий книксен и испарилась.

Лингва на пару секунд создала перед глазами гифку карлика, размахивающего огромным срамным органом. Перед исчезновением он повернулся ко мне спиной, наклонился и издал неприличный звук.

Я только головой покачал, но не стал ничего предпринимать. У всех нервы.

Некоторое время шуршали юниты-уборщики, собирая и растаскивая оружие и боеприпасы, а потом всё окончательно стихло. Но буквально через несколько недолгих мгновений стал доноситься тихий шум далёкого прибоя. Подул лёгкий ветерок с запахом солёного моря. Это Киса всё же решила разрядить обстановку и слегка простимулировать мой мыслительный процесс.

А тут есть о чём подумать. Против кого мне предстоит бодаться?

Если окажется, что я сейчас попру против государственной структуры, а это вполне вероятно, то финал будет слишком быстрым и очевидным. Никто моих потуг не заметит. Только если не начнут учитывать статистические погрешности.

Некоторые шансы возможны в случае небольшой обособленной группы, преследующей свои корыстные интересы. Тогда есть варианты. Даже против нескольких профессионалов.

С одной стороны, надо чётко определить свою «тонкую красную линию»26, за которой уровень моей временной полезности не начнёт вызывать закономерные сомнения. И при этом надо постоянно искать возможность нанесения одного-единственного удара, желательно рокового. Главное, не лажануться. Другого шанса всё равно не дадут. Mend or end27 (Выздороветь или умереть). Короче не скажешь – с дерьмом или в дерьме28.

«Это неправильный перевод совершенно другого фразеологизма: «Со щитом или на щите»29. – осторожно влезла Лингва.

– Уйди, сказал. Мешаешь.

Некоторое время я мстительно наслаждался тишиной в голове, а потом вернулся к своим размышлениям.

Можно поступить по-другому. Полностью сдать все позиции и принять чужие условия, предварительно выторговав некоторые определённые гарантии. Если их дадут.

Как не крути, но нужен я буду лишь до тех пор, пока не будет найден и как-то отжат украденный ранее медюн30. С этого момента моя ценность начнёт очень быстро падать. Из важного источника информации я сразу перейду в разряд опасного или ненужного свидетеля. Или особо опасного и совсем ненужного. И мне пока совершенно не видны даже предпосылки для мирного компромисса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика