Читаем Наука самоосознания полностью

 В июле 1975 года внештатный корреспондент Сэнди Никсон взяла интервью у Шрилы Прабхупады в его резиденции в филадельфийском центре общества сознания Кришны. Эта беседа является прекрасным введением в сознание Кришны и освещает такие основные темы, как мантра Харе Кришна, отношения между духовным учителем и Богом, разница между истинным гуру и лжегуру, роль женщины в сознании Кришны, индийская кастовая система и связь сознания Христа с сознанием Кришны.


Мисс Никсон: Мой первый вопрос — очень фундаментальный. Что такое сознание Кришны?

Шрила Прабхупада: Кришна — значит «Бог». Все мы тесно связаны с Ним, так как Он — наш изначальный отец. Но мы забыли об этих взаимоотношениях. Когда мы задумываемся над вопросами: «Каковы мои взаимоотношения с Богом? Какова цель жизни?», — нас называют сознающими Кришну.

Мисс Никсон: Как сознание Кришны развивается в том, кто его практикует?

Шрила Прабхупада: Сознание Кришны уже есть у каждого в глубине сердца. Но так как мы живем материальной, обусловленной жизнью, то забыли о нем. Процесс повторения маха-мантры — Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе — возрождает сознание Кришны, уже имеющееся в нас. Так, например, несколько месяцев назад эти американские и европейские юноши и девушки не знали о Кришне, а только вчера мы видели, как они пели Харе Кришна и танцевали в экстазе на протяжении всей Ратха-ятры (ежегодный праздник, устраиваемый Движением сознания Кришны во многих городах мира). Вы думаете, это было притворством? Нет. Никто не сможет притворно петь и танцевать несколько часов подряд. Они действительно пробудили в себе сознание Кришны с помощью этого метода. Это объясняется в «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 22.107):

нитйа-сиддха кришна-према 'садхйа' кабху найа шраванади-шуддха-читте карайе удайа

Сознание Кришны дремлет в сердце каждого, и когда мы начинаем общаться с преданными, оно пробуждается. Сознание Кришны не есть нечто надуманное. Когда юноша общается с молодой девушкой, в нем пробуждается естественное влечение к ней, аналогичным образом, когда человек слушает о Кришне в обществе преданных, в нем пробуждается дремлющее сознание Кришны.

Мисс Никсон: Чем сознание Кришны отличается от сознания Христа?

Шрила Прабхупада: Сознание Христа — это тоже сознание Кришны, но так как в наше время люди не выполняют правил и предписаний христианства, не следуют заповедям Иисуса Христа, они не достигают уровня сознания Бога.

Мисс Никсон: Что отличает сознание Кришны от других религий?

Шрила Прабхупада: В первую очередь, религия подразумевает знание Бога и любовь к Нему. В этом суть религии. Сейчас люди не получают необходимого воспитания, и потому никто не знает Бога, не говоря уже о том, чтобы полюбить Его. Люди довольствуются тем, что ходят в церковь и молятся: «Боже, дай нам хлеб наш насущный». В «Шримад-Бхагаватам» это называется лжерелигией, поскольку ее цель — не познать и возлюбить Бога, а извлечь для себя какую-то выгоду. Иначе говоря, если я заявляю, что исповедую какую-то религию, но не знаю, кто такой Бог и что значит любить Его, я исповедую лжерелигию. Что касается христианской религии, то она предоставляет большие возможности для понимания Бога, но их никто не использует. Так, например, в Библии есть заповедь «Не убий», а христиане построили лучшие в мире скотобойни... Как же они могут обрести сознание Бога, если не подчиняются заповедям Господа Иисуса Христа? И это происходит не только в христианской, но и во всех других религиях. «Индус», «мусульманин» или «христианин» — это просто ярлыки. Никто из них не знает, кто такой Бог и что значит любить Его.

Мисс Никсон: Как можно отличить истинного духовного учителя от лжеучителя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Exemplar
Exemplar

Генрих Сузо (1295/1297—1366) — воспитанник, последователь, апологет, но отчасти и критик своего учителя Майстера Экхарта (произведения которого уже вышли в серии «Литературные памятники»), суровый аскет, пламенный экстатик, проповедник и духовник женских монастырей, приобретший широкую известность у отечественного читателя как один из главных персонажей знаменитой книги И. Хёйзинги «Осень Средневековья», входит, наряду со своим кёльнским наставником Экхартом и другом Иоанном Таулером (сочинения которого еще ждут своего академического представления российской аудитории), в тройку великих мистиков позднесредневековой Германии и родоначальников ее философии. Неоплатоновская теология Экхарта в редакции Г. Сузо вплотную приблизилась к богословию византийских паламитов XIV в. и составила его западноевропейский аналог. Вот почему творчество констанцского харизматика несомненно окажется востребованным отечественной религиозной мыслью, воспитанной на трудах В. Лосского и прот. И. Мейендорфа, а его искания в контексте поиска современных форм духовной жизни, не причастных церковному официозу и альтернативных ему, будут восприняты как свежие и актуальные.Творения Г. Сузо не могут оставить равнодушными и в другом отношении. Прежде всего это автобиография нашего героя — «Vita», первая в немецкой литературе, представляющая собой подлинную энциклопедию жизни средневековой Германии: кровавая, откровенно изуверская аскеза, радикальные способы «подражания Христу» (умерщвление плоти, самобичевание) и экстатические созерцания; простонародные обычаи, празднества, чумные эпидемии, поклонение мощам и вера в чудеса, принимающие форму массового ажиотажа; предметная культура того времени и сцены повседневного быта социальных сословий — вся эта исполненная страстей и интеллектуальных борений картина открывается российскому читателю во всей ее многоплановости и противоречивости. Здесь и история монастырской жизни, и захватывающие катехизаторские путешествия Служителя — литературного образа Г. Сузо, — попадающего в руки разбойников либо в гущу разъяренной, скорой на расправу толпы, тонущего в бурных водах Рейна, оклеветанного ближайшими духовными чадами и преследуемого феодалами, поклявшимися предать его смертельной расправе.Издание включает в себя все немецкоязычные сочинения Г. Сузо — как вошедшие, так и не вошедшие в подготовленный им авторский сборник — «Exemplar». К первой группе относятся автобиография «Vita», «Книжица Вечной Премудрости», написанная в традициях духовного диалога, «Книжица Истины» — сумма и апология экхартовского богословия, и «Книжица писем» — своего рода эпистолярный компендиум. Вторую группу составляют «Большая книга писем», адресованных разным лицам и впоследствии собранных духовной дочерью Г. Сузо доминиканкой Э. Штагель, четыре проповеди, авторство двух из которых считается окончательно не установленным, а также медитативный трактат Псевдо-Сузо «Книжица Любви». Единственное латинское произведение констанцского мистика, «Часослов Премудрости», представлено рядом параллельных мест (всего более 120) к «Книжице Вечной Премудрости» — краткой редакции этого часослова, включенной в «Exemplar». Перевод сопровожден развернутыми примечаниями и двумя статьями, посвященными как творчеству Г. Сузо в целом, так и его «Часослову Премудрости» в частности.

Генрих Сузо

Религия, религиозная литература
Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее
Савитри
Савитри

Перед тобой, читатель, перевод поэмы, проливающий свет на истинное предназначение Человека. Автор её — великий индийский мудрец, философ, йогин Ауробиндо Гхош, которого позднее стали называть Шри Ауробиндо. Поэма основывается на легенде, рассказанной в «Махабхарате» — великом индийском эпосе. Повествование начинается с рассказа о Йоге Ашвапати — отца Савитри, в дальнейшем переходя к пути, который проделала Савитри, спускаясь в потусторонний мир бога Ямы, чтобы вызволить своего возлюбленного Сатьявана. Поэма состоит из 49 песен в 12 книгах, общим объемом в 724 страницы. В данной публикации содержится перевод с 1 по 302 страницу оригинала — перевод первых двух книг, предваряющих путешествие Савитри.

Шри Ауробиндо , Разипурам Кришнасвами Нарайан

Религия, религиозная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Религия / Эзотерика