Читаем Наследница долины орлов (СИ) полностью

— План таков, — бодро заявил ди Вирш. — Мы плотно завтракаем. Потом состоится наш неизбежный разговор, а после этого…

Из холла послышался звонок дверного колокольчика и граф посмотрел на дворецкого, указывая одним взглядом, чтобы тот проверил — кто этот незваный гость.

Нель замерла, уставившись на графа с немым вопросом. Тот же, как и маркиз, сидел совершенно расслабленным.

— Если Людвиг скажет, что ко мне пришли с визитом, накиньте личину, леди. Это будет не лишним.

Девушка кивнула, удивившись его выдержке. Хотя, о чем ему беспокоиться, это же не его ищут по всему королевству.

Послышались шаги, и в гостиную вновь вернулся дворецкий, держа в руках объемный пакет.

— Посыльный, милорд. Вам бумаги.

— Завтракайте, друзья. Я же вас оставляю.

Маркиз сосредоточенно проводил его глазами и продолжил ковырять вилкой в омлете, думая о чем-то своем. И неожиданно спросил:

— Вам мое имя ни о чем не говорит?

Нель напряглась, но не показала вида.

— Нет. А должно?

Лицо Эрлая было серьезным. Без насмешки в глазах и колкой ухмылки.

— Мой отец хорошо знал Арона ди Веррея.

Глава одиннадцатая

Нель застыла, потом просто кивнула. Что она могла сказать на это? Или что-то спросить? Вместо этого она почувствовала, что сейчас заплачет.

— Мой отец тепло отзывался о нем. Если хотите, я могу расспросить его.

— Ни к чему, — мотнула головой девушка.

Положение спас подошедший дворецкий.

— Леди Нель, граф пригласил вас в кабинет.

Нель тревожно посмотрела на слугу и почему-то перевела взгляд на Эрлая.

— Идем, — махнул он рукой. — Я покажу, где кабинет.

Маркиз пошел первым, показывая дорогу и, когда остановились у нужной двери, без стука открыл ее. Рабочий стол графа был завален бумагами. Сам ди Вирш сидел на узком диване у стены, изучая кипу документов. Недовольно посмотрел на маркиза, и предложил Нель сесть в кресло. Потом посмотрел на нее внимательно, точно до этого чего-то не разглядел.

— Леди, ваша история мне нравится все больше и больше. Оказывается, в день вашего рождения, во время бала, исчезла ваша подруга, виора Лесса.

Нель кивнула.

— Барон ди Рёх предъявил вам обвинение в умышленных действиях, сподобивших девицу Венерди сбежать вместе с вами. Леди, я сгораю от любопытства — куда вы дели девушку! В качестве доказательства, ваш опекун приводит тот факт, что Лесса Венерди должна была сочетаться браком в самое ближайшее время. Вы же ее отговаривали от этого. Есть свидетельство вашей служанки, подтверждающее этот факт. Она слышала ваши слова, когда подносила чай — дело было во время вашей беседы с Венерди.

Нель побледнела от накатившей слабости, в глазах девушки застыли слезы, но она мотнула головой, не позволяя себе впасть в отчаяние.

— Служанка врет. Я никогда не отговаривала ее от этого брака, прекрасно понимая положение ее семьи. Хоть и считала, да и сейчас считаю, что этот человек не достоин ее, — Нель порывисто вскочила с кресла. — Граф, я согласна на магическую клятву, я согласна на проверку ментального мага, но я требую, чтобы вы выслушали мой рассказ!

— Наши желания совпадают… И нет, пока не вижу необходимости вмешательства в дело мага-менталиста. Присядьте, соберитесь с мыслями. Я хочу выслушать от вас подробный и честный рассказ.

Нель нехотя села в кресло. Ее пальцы чуть подрагивали, а первые слова прозвучали глухо.

— Я совершила огромную ошибку, когда наметила побег на день, вернее, на вечер бала-маскарада. Нужно было бежать раньше…

Первую минуту ее рассказ был сбивчив, она мотала головой, точно пыталась сбросить наваждение, перескакивала с одного эпизода на другой, взволнованно краснела. Но постепенно, под участливым взглядом ди Вирша, собралась с мыслями, и ее речь стала более собранной и беспристрастной.

Маркиз, прислонившись к стене и сложив руки на груди, слушал и не отрывал от нее взгляда. Граф же, убедившись, что девушка успокоилась, смотрел прямо перед собой, но это не значило, что он невнимательно ее слушал.

Наоборот, он был даже придирчив, задавал наводящие вопросы, уточнял что-то или просил подробней рассказать о том или ином моменте. История Нель длилась довольно долго, но ни на йоту не ослабила внимания молодых людей. Когда же она закончила, они не произнесли ни слова. Ди Вирш сосредоточенно покусывал губу, потом вдруг начал рыться в бумагах, разбросанных на диване, и вытащил какой-то документ.

— Налоги в казну, которые выплачивал ди Рёх, за последние три года, упали чуть ли не в половину. И почему-то этого никто не заметил. Ты знаешь, чего мне стоило добиться этой справки? — Граф посмотрел на ди Гиля. — Я ее получил только после личной подписи министра.

— Бюрократы, — пробормотал Эрлай.

— Оставь бюрократов в покое. Хороший червяк в налоговой службе — это благо. А вот корыстный червяк, который прикрывает вора — сам преступник и вор. Чиновник, обкрадывающий короля — враг. И наказание такому — пожизненный срок в крепости Шивурга.

Граф поднялся и начал собирать бумаги, складывая их в папку. Нель, наблюдающая за ним, нахмурилась. На ее лбу прорезалась серьезная складка.

Перейти на страницу:

Похожие книги