Читаем Наследие войны полностью

Раздались громкие крики, звон стекла и посуды, треск и грохот мебели, которую пинали и рубили ножами. Сквозь шум он услышал один-единственный голос. Это было не похоже на дикие крики других мужчин. Голос был властным, решительным. Джейми провел всю свою жизнь среди людей кикуйю. Он понимал их язык. Он смог понять Кунгу Кабая, когда отдал своим людям один простой приказ: - "Найдите мальчика".


С потрясением, удивлением и недоумением он узнал голос Мату, когда тот ответил с большим нетерпением: - "Я знаю, где он, сэр. Я найду его и приведу к тебе.


Джейми услышал шаги в коридоре. Они не звучали так, как будто принадлежали Мату. Конюх был легок на ноги, и единственной обувью, которую он когда-либо носил, были потрепанные старые плимсолы. Но тяжелый грохот по полу, все ближе и ближе, был шумом великана, приближающегося, чтобы сожрать его.


Маленький мальчик сильнее прижался к стене. Он прижал плюшевого мишку к груди, так напряженно прислушиваясь к тому, что происходило за пределами его комнаты, что едва заметил, как обмочился от ужаса.


Дверь открылась, и в спальне зажегся свет.


Джейми увидел пару черных ног в тяжелых армейских ботинках, проходящих перед кроватью. Затем он услышал знакомый голос, шипящий: - "Джейми, Джейми, где ты? Быстрее, это я, Мату!


Джейми не знал, что делать. Он любил Мату. Но он не осмеливался покинуть свое укрытие. Но тут Мату опустился на колени и заглянул под кровать. Он увидел Джейми, протянул руку и сказал: - "Быстро, сейчас же, или ты умрешь!"


Джейми взял Мату за руку, и его вытащили из-под кровати. В коридоре он услышал резкий голос: - "Он слишком долго! Идите за ним!


Другой голос ответил: - "Да, сэр!’


Мату огляделся, увидел стул, на котором сидела миссис Раддок, когда читала Джейми сказку на ночь, и прижал его к двери. Затем он сорвал одеяло с кровати Джейми и схватил нижнюю простыню.


Когда Джейми поднялся на ноги, он услышал скрежет дверной ручки, затем увидел, как дверь задрожала, когда кто-то толкнул ее, заставив ножки стула заскрипеть по полу спальни. Послышалось невнятное проклятие, а затем слова: - "Открой!’


Мату открыл окно спальни и выбросил один конец простыни. Он держался за другой конец. Он мотнул головой в сторону открытого окна.


- ‘Вылезай!’ - крикнул он.


Джейми подошел к окну и выглянул наружу. Он был достаточно велик, чтобы видеть через подоконник; земля казалась далеко внизу.


Он помедлил.


- Вперед! - закричал Мату. - ‘Уходи!


Затем раздался еще один, гораздо более громкий удар в дверь. Стул подался, а затем полетел через всю комнату, пнутый ботинком мужчины, большим, чем кто-либо, кого Джейми когда-либо видел. У него было лицо чудовища, а в руке он держал длинный нож, лезвие которого блестело в свете луны, светившей в открытое окно.


Мату уронил свой конец простыни. Он стоял неподвижно, слишком ошеломленный, чтобы пошевелить хоть одним мускулом, когда рука монстра взмахнула и сверкнуло лезвие. Он перерезал горло конюху, и огромная струя крови, черная в полумраке, разлилась по комнате.


Джейми протянул руку, схватился за оконную раму и попытался подтянуться и вылезти из окна. Когда его ноги заскребли в поисках опоры, из живота монстра раздался глубокий смех.


Массивная рука протянулась вниз и схватила Джейми за лодыжку.


Он закричал и попытался ударить, но был бессилен, когда Уилсон Гитири выпрямился, поднял его, подбросил в воздух и ударил головой о стену спальни, снова и снова.


Гитири бросил изуродованный и избитый труп Джейми Раддока на пол рядом с Мату. Затем четверо его товарищей, терзая маленькое тельце, как гиены, рвущие падаль, разрубили его на куски своими пангами.


***


Шафран отправила телеграмму в Кению и на следующее утро получила ответ от отца, заверявшего ее, что ее дети в безопасности, а их имущество по-прежнему в целости и сохранности.


НЕ МОГУ СКАЗАТЬ ТО ЖЕ САМОЕ ДЛЯ ОСТАЛЬНОЙ СТРАНЫ,


- добавил Леон.


ГАЗЕТЫ ПОЛНЫ ФОТОГРАФИЙ МЕРТВОГО МАЛЬЧИКА РАДДОКА. ПРАВИТЕЛЬСТВО ПРЕДЛАГАЕТ КРАЙНИЕ МЕРЫ, НАПРИМЕР, ТЮРЕМНЫЕ ЛАГЕРЯ ДЛЯ ПОВСТАНЦЕВ БЕЗ СУДА. ВЫЗВАЛИ АРМИЮ И ВВС, КЕНИЯ КАТИТСЯ К ЧЕРТУ. СЛАВА БОГУ, У НАС ЕСТЬ ЛУСИМА.


Шафран и Герхард выписались из отеля и сели на рейс корпорации "Бритиш Оверсиз Эйруэйз" в Каир, путешествуя на "Комете", новом реактивном лайнере, который был гордостью британской авиации. По прибытии Герхард взял напрокат машину в аэропорту.


- ‘Нет смысла брать такси, - сказала Шафран. - Я провела здесь два года в качестве военного водителя. Я знаю все короткие пути в городе.


Египетская столица изнемогала от палящего летнего солнца. Но улицы Города-сада, где долгое время жили самые умные члены британской общины города, были обсажены деревьями, которые отбрасывали пятнистую тень. За высокими стенами, еще более защищенный зеленью, находился особняк, который дед Шафран, Райдер Кортни, купил на деньги, заработанные в качестве торговца речными судами на Ниле. Пышные, безукоризненно ухоженные сады, окружающие дом, спускались к могучей реке.


- Мы должны отправиться на берег реки на закате. Это прекрасное зрелище, очень романтичное, - сказала Шафран, когда они с Герхардом вышли из машины.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

Уилбур Смит , Д. Арсеньев , В. М. Заболотный , Павел Андроникович Киракозов , Е. В. Комиссаров , Сергей Николаевич Самуйлов

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Т В Воронина , Наталья Романовна Рубинштейн , Амадо Эрнандес , Т. В. Воронина , Н. Р. Рубинштейн

Детективы / Детская образовательная литература / Приключения / Приключения / Боевики
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги