Читаем На веки вечные полностью

— Чем могу быть тебе полезен, дорогой? — Он подошел к Дексу и щелкнул пальцем по кончику его носа. — Должен признать, я очень рад, что есть что-то, чем я могу тебе помочь, а твой кавалер нет. — Волк с ухмылкой взглянул на Слоана. Слоан лишь сердито посмотрел в ответ. Декс про себя поблагодарил Слоана за его невероятное терпение и понимание. У них не было времени на выяснение, кто дальше писает.

— Давайте перейдем к делу, хорошо? — Декс отступил на шаг от Волка. — Мне нужно, чтобы ты допросил кое-кого.

Брови Волка взлетели почти до линии волос.

— Повтори это снова? Боюсь, я ослышался.

— Ты все прекрасно слышал. Мне нужно, чтобы ты взял свои инструменты и кое-кого сломал.

Волк изучающе разглядывал его.

— Ты, должно быть, шутишь.

Это был дерьмовый ход, но Декс должен был заставить Волка понять, насколько серьезна ситуация.

— Если бы им удалось похитить Хадсона, насколько далеко ты бы зашел, чтобы вернуть его живым?

Стальной взгляд голубых глаз Волка встретился с глазами Декса, после чего его лицо помрачнело.

— Я думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос, Декстер.

— Хорошо. Тогда ты знаешь, что я готов сделать для своего отца.

— Как бы это ни было трогательно, я не занимаюсь благотворительностью.

— Ты, сукин сын… — Эш схватил Слоана прежде, чем тот успел броситься на Волка.

Дерьмо. Все шло не очень хорошо. Они должны что-то сделать, иначе он уйдет.

Волк повернулся и ткнул пальцем в Хадсона.

— Ни на секунду не думай, что я собираюсь быть у тебя на побегушках. Я не чертов дворецкий, чтобы убирать за тобой. Мой приоритет — твоя безопасность, и я ужасно рискую, чтобы уберечь твою задницу от неприятностей. Ты понимаешь меня, младший брат? — Когда Волк повернулся, чтобы уйти, Себ произнес волшебные слова.

— Это именно тот парень, который накачал твоего брата транквилизатором.

Декс затаил дыхание, когда Волк замер на месте. Он повернулся к Себу, сузив глаза, синева которых исчезла из-за расширенных зрачков.

— То есть у вас под стражей один из наемников «Махаи»? Именно тот, кто выстрелил транквилизатором в грудь моего брата?

Себ кивнул.

— Мы подумали, что могли бы вытянуть из него кое-какую информацию, но он молчит.

— О-о-о, он и не будет говорить, — спокойно сказал Волк, лед в его голосе вызвал дрожь у Декса. — Он, блять, запоет. — Волк встретился взглядом с Дексом. — Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь?

— Приглашаю волка в курятник, — сказал Декс с ухмылкой.

Волк моргнул, глядя на него, а затем разразился громким смехом. Он весело покачал головой, сунул руку в карман пиджака и вытащил пару черных перчаток.

— С тобой приятно работать, Декстер. Абсолютное удовольствие. — Он надел перчатки и согнул пальцы. — Может нам…

— Разве тебе, эм-м, не нужны инструменты или что-то в этом роде? — перебил Декс.

— Ты абсолютно прав. — Волк повернулся к Хоббсу. Было довольно забавно видеть, как Волку приходится смотреть снизу вверх. — Боже, ну вы, Хоббсы, и огромные! Все трое словно великаны. Итак, твой автомобиль был довольно впечатляюще укомплектован. Не мог бы ты принести мне свой ящик с инструментами?

Хоббс выгнул бровь, глядя на него, затем взглянул на Декса, который кивнул.

— Мы встретимся с тобой внизу, — сказал Декс Хоббсу, и Кэлвин присоединился к своему напарнику, чтобы сходить за ящиком с инструментами. Декс даже не хотел знать, что планировал Волк.

— Увидимся внизу, мальчики. Боюсь, вы привлекаете слишком много внимания.

Эш уставился на него.

— Мы привлекаем слишком много внимания? Вообще-то мы и должны быть здесь, в отличие от тебя. Как будто никто не заметит парня в модном костюме и перчатках киллера, идущего по коридорам?

— Вообще-то, тебя не должно быть здесь. Ты должен быть в своем новом офисе, тоскуя по своей лучшей подружке. — Он указал на Розу, Летти и Кейла. — Они должны быть там вместе с тобой и теми двумя, которые только что ушли, притворяясь взволнованными новой машиной для приготовления капучино, а эти двое, — сказал он, указывая на Декса и Слоана, — должны быть в отпуске, смотреть друг другу в глаза и быть отвратительно романтичными, а не ходить в форме, повсюду сопровождая моего младшего брата, как будто он какой-то иностранный сановник. Утонченность не входит в число ваших навыков, дамы и господа. Однако совершенно точно является моим. — Отдав честь, он исчез за дверьми.

— Господи, как же я ненавижу этого парня, — прорычал Слоан, прежде чем повернуться к Хадсону. — Прости.

Хадсон пожал плечами.

— Что я могу сказать? Он слегка засранец. — У Хадсона зазвонил телефон, и он ответил, прищурив глаза. — О, отвали, Альфи. — Он раздраженно повесил трубку и вернул телефон в карман.

— Тебе только что звонил Волк? — спросил Декс, направляясь к дверям.

— Да. Чтобы сказать мне, что он слышал, как я назвал его засранцем, и что это было не очень приятно.

У Декса зазвонил телефон, и он ответил.

— Алло?

— Дорогой, не будешь ли ты так добр сказать моему младшему брату, что он мелкий засранец?

— Эм, конечно.

— Благодарю.

Перейти на страницу:

Все книги серии THIRDS

Охота на тигра
Охота на тигра

Келвин Саммерс и Итан Хоббс дружат с детства. Но наступает момент, когда их дружба перерастает в нечто большее. После взрыва в Молодежном центре для терианов Келвин осознает, насколько коротка может быть жизнь, поэтому он не в силах больше скрывать чувств к лучшему другу. Вот только Итану перемены даются гораздо тяжелее. Обычно ему, хоть и с трудом, но удается справляться со своим селективным мутизмом и социофобией. Однако признание Келвина ставит Итана перед серьезной проблемой. Его пугает перспектива потерять друга, который долгие годы был для него всем.Работа агентов обороны THIRDS и без того довольно сложна, но их партнерство подвергается еще более суровому испытанию. И в перерывах между многочисленными вызовами Келвин и Итан старательно работают над своими отношениями, понимая, что они давно уже больше чем просто друзья.

Чарли Кочет

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сладкий и взрывоопасный
Сладкий и взрывоопасный

Агент THIRDS Декстер Дж. Дейли с нетерпением ждёт своей свадьбы. Но какая же свадьба без мальчишника? Декс надеется эпично попрощаться со своей холостяцкой жизнью и хорошо провести время с родными и близкими. Но, естественно, все выходит из-под контроля. В перерывах между выпивкой и танцами Декс успевает столкнуться с драгдилером, устроить погоню за отъявленными преступниками и даже примерить костюм медведя. В общем, его ждет по-настоящему незабываемая ночь. Главное, после всего этого остаться в живых. Надеюсь, вам понравится эта бонусная история по вселенной THIRDS, повествующая о событиях между книгами «Темный час перед рассветом» и «Проверено временем». Здесь лучше раскрыты некоторые моменты из десятой книги серии, но на основной сюжет они особо не влияют. Так что прочтение сугубо опционально.

Чарли Кочет

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже