Читаем На крючке. Часть1 полностью

— Мы хотим выпить в «O’Malley» через несколько минут. Не хочешь присоединиться? — голос Джейсона заставил Ребекку оторваться от работы с бумагами.

— Хм… — она взглянула на часы, поднялась из-за рабочего стола, поправляя вырез блузы, отчего её щёки залились румянцем. – Думаю, что не смогу. Сегодня был трудный день, я ещё должна закончить с бумагами и успеть немного передохнуть, ведь завтра меня ждёт встреча с подрядчиком.

Джейсон облокотился о дверной косяк, скрестив руки на груди.

— Делаешь ремонт в доме?

Чем Ребекка займётся в предстоящие выгодные, откровенно говоря, не касается Джейсона. Это паранойя или каждый вопрос из его уст звучит двусмысленно? Ребекка не может пойти в бар с парнем, который младше её на четырнадцать лет. Неужели Джейсон этого не понимает?

Его короткие каштановые волосы находились, как всегда, в идеальном порядке. Широкие, сильные плечи и грудь не могла скрыть даже плотная ткань белоснежной рубашки. Очевидно, что парень следит за собой.

Ребекка разгладила складки на юбке и задержала взгляд на широкой груди Джейсона. Если парень продолжит смотреть на неё подобным образом, то концовка в стиле восемнадцать плюс неизбежна.

— Да, мне пришлось сменить подрядчика, чтобы закончить ремонт в новом доме.

Джейсон вошёл в кабинет. Его руки опёрлись о деревянную поверхность стола.

— Когда ты встречаешься с ним?

— Завтра утром. Перестань беспокоиться о всяких мелочах и повеселись в приятной компании. Эта неделя была тяжёлой, так что тебе следует выпустить пар.

Он улыбнулся так, словно Ребекка только что сказала какую-то пошлость. Она покраснела, поймав на себе его изучающий взгляд, и почувствовала себя снова восемнадцатилетней девчонкой, сгорающей словно спичка под пристальным взглядом горячего парня. Когда-то этим парнем был Кейд.

Кейд.

От одной мысли о нём закружилась голова.

— Могу я поехать с тобой? Мой отец владеет строительной компанией, так что у меня огромный опыт в подобного рода вещах. Некоторые подрядчики ведут себя, как настоящие свиньи. Это для твоей же безопасности.

Она хотела отказаться, но вспомнила своего последнего подрядчика и решила повременить с ответом. Тот мужлан был невероятно грубым и вёл себя как душевно больной, сбежавший из психушки. Помощь бы не помешала.

— Да…было бы круто, — она пожала плечами и присела на край стола, откинувшись назад. Взгляд Джейсона действовал на неё как магнит. «Ничего личного, помнишь?» — прошептало подсознание.

— Во сколько за тобой заехать? – с улыбкой на лице спросил Джейсон.

— Встреча назначена на десять, но я должна быть на месте уже в восемь.

— Я заеду за тобой в семь, и мы вместе позавтракаем. Есть некоторые рабочие вопросы, которые я бы хотел обсудить с тобой.

Ребекку будто окатило холодной водой, но потом она вспомнила, что Джейсон делает ей одолжение, нарушая все свои субботние планы.

— Хорошо. Я скину своей адрес СМС-кой, — ответила Ребекка, не отрывая взгляда от глубоких глаз Джейсона. Они завораживали.

«Интересно, сколько у него кубиков пресса?» — тигрица внутри Ребекки выпустила свои коготки. Встреча с Джейсоном – прямая опасность. Вот что бывает, когда долгое время не занимаешься сексом.

— Бекка? Ты в порядке?

Она поняла, что уже несколько минут Джейсон ей что-то объясняет, и покраснела от стыда. Её взгляд до сих пор был устремлён на пресс парня, скрытый хлопковой тканью рубашки. Она почувствовала, как кровь прилила к лицу.

— Прости, это была тяжёлая неделя. Я немного устала, — она улыбнулась и заправила за ухо выбившуюся прядь волос. – До завтра. Увидимся в семь.

Джейсон рассмеялся, и улыбка на его губах говорила о том, что в этот момент он думает вовсе не о работе или подрядчиках. Его мысли заняты куда более интересными вещами.

Он остановился в дверном проёме и спросил:

— Уверена, что не хочешь выпить этим вечером? Я готов стать твоим личным водителем.

Она рассмеялась и ответила, не отрывая взгляда от экрана компьютера:

— Не стоит переступать границы. Мы деловые партнёры. Я твой босс и, явно, гожусь тебе в матери.

Она улыбнулась, завороженная его тёплым смехом, разливающимся по коридорам офиса. Он, скорее всего, смеётся над фразой: «Я гожусь тебе в матери». Но ведь это чистая правда.

***

— Ты всё ещё здесь? Чёрт, Бекка, уже восемь, — Паркер вошёл в офис и сел в кресло напротив рабочего стола.

– Почему ты всё ещё здесь? У тебя есть личная жизнь в отличие от меня. Только работа заполняет эту огромную дыру в моём сердце.

Паркер улыбнулся и пожал плечами:

— Думаю, теперь в этой огромной дыре найдётся место и для Джейсона.

— Эй, закрыли тему. Это конфиденциальная информация.

Мужчина рассмеялся, отчего его щёки покрылись румянцем.

— Пойдём в бар. Мне нужен дружеский совет.

Ребекка почувствовала нотки грусти и волнения в голосе друга. В эту секунду, обычно весёлый и позитивный Паркер, стал вдруг унылым.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крючке

Милые девочки
Милые девочки

Чтобы начать жизнь с чистого листа, надо сбежать в город, где тебя никто не знает, и тогда все наладится…Так думала Кейт Тернер, решив после внезапной смерти своего мужа переехать с дочерью-подростком Алекс в маленький прибрежный город. Ведь Шорхэм, штат Флорида, – идиллическое место. Здесь можно залечить раны, обрести новых друзей… но также погрязнуть в паутине лжи, ненависти и зловещих тайн.Алекс делают изгоем школьной теннисной команды, в то время как Кейт заводит дружбу с мамами девочек, которые нещадно травят ее дочь. Она не слышит Алекс, не обращает внимания на пугающие предупреждения соседей. Но, когда Кейт становится все труднее игнорировать скрытую злобу, которую та ощущает среди своих новых друзей, она понимает: независимо от того, в деле ты или нет, статус-кво может быстро обернуться против тебя. Смертельно быстро…

Марго Хант

Детективы / Триллер

Похожие книги