Читаем На грани миров полностью

— Они пришли прямо ко мне. Я сотворила заклинание, но я не такая, как ты, дорогая. Я владею традиционной магией. Они и близко не понимают, на что ты способна, так что я не смогла достаточно точно определить местонахождение для толпы…

— Там была толпа?

— К тому времени, как я закончила заклинание, да. Они собрались у моей двери. Все пылали гневом. Я знала, что, если пошлю их прочесать местность, они могут предупредить Эндрю, и он убьет девушку, прежде чем они до него доберутся.

Я наклонилась, полностью захваченная происходящим.

— Что ты сделала?

— Вообще-то, мы. Я отправила людей на склад, который, хотя и находился недалеко, но, как я знала, не был настоящим убежищем Эндрю. Потом позвонила старому другу, который служил в полиции.

— В полиции? — спросила я удивленно.

Она кивнула.

— Он забрал меня, и мы обыскали задние дворы в поисках сарая, который я мельком увидела. Я была в панике. Знала, что девочка все еще жива, но также знала, что это ненадолго.

— Не могу даже представить, каково это.

— Надеюсь, ты никогда и не узнаешь.

— Подожди. Служил в полиции? Это случайно не высокий широкоплечий черный мужчина со сверкающими глаза и сногсшибательной улыбкой?

— Возможно.

— Ты втянула шефа Меткалфа в это?

Она невозмутимо ответила.

— Он еще не был шефом и знал, на что идет, когда записался мне в друзья. Могу я продолжить?

— Да. Конечно.

— Тем временем толпа поняла, что я послала их не туда, и вернулась к дому. Когда они обнаружили, что меня нет, то были недовольны, но, если бы они напугали Эндрю, он бы убил ее на месте. Я видела, насколько он неуравновешен.

— Что случилось?

Она приподняла брови, когда на нее нахлынули воспоминания.

— Наконец, я увидела нужный сарай. Хьюстон припарковал машину, и мы разработали план. Он входил через переднюю дверь, а я забиралась через окно сзади.

— Он не вызвал подкрепление?

— Мы не могли рисковать. Но, конечно, Эндрю меня услышал. Времени было мало, а мастерства у меня явно не доставало.

Я подняла руки, чтобы прикрыть рот.

— Он взял девушку в заложницы. Приставил пистолет к ее голове, а я стояла там, беспомощная. Хьюстон подошел сзади и сбил его с ног, и я подбежала к девушке. Хьюстон поднял ее, и я обняла их, а потом Эндрю пришел в себя. Или он притворился, что потерял сознание. В любом случае, когда я открыла глаза, он стоял позади Хьюстона, направив пистолет ему в голову, и уже нажимал на спусковой крючок.

— О, нет.

— На самом деле, это был инстинкт. Я использовала всю магию, какая у меня была. Каждую молекулу энергии. Я наблюдала, как его голова поворачивается.

Она долго сидела, погрузившись в воспоминание.

— Бабушка?

— Больше всего я запомнила этот треск. Его шея сломалась. Это был так громко.

Мне хотелось протянуть руку и обнять бабушку.

— Это не убийство. Я имею в виду… — я покачала головой, — …ты спасла той девушке жизнь.

— Он был таким странным. Всю жизнь был аутсайдером. До той ночи я считала это печальным. Он выглядел как Стив Бушеми, только не такой красивый.

Это заставило меня улыбнуться.

— Что сделала толпа?

Бабушка наклонила голову.

— Хьюстон солгал ради меня. Сказал родителям девочки, что сражался с Эндрю и сломал ему шею во время драки.

— Когда это произошло?

Она вернулась в настоящее и пожала плечами.

— Примерно через пять лет после смерти Перси.

— Он был вторым? Персиваль?

Бабушка покачала головой.

— Второй инцидент произошел между взломщиком и моим двуствольным пистолетом «Смит энд Вессон».

— Этого достаточно. Именно тогда тебя обвинили в убийстве?

— Нет. — Она вновь опустила голову, и я начала чувствовать себя виноватой из-за того, что заставляла ее рассказывать мне эти истории. Заставляла ее ворошить прошлое, воспоминания, которые она явно хотела похоронить.

Очевидно, вины было недостаточно, чтобы остановить бабушку.

— Нет. Этот мужчина вламывался в дома по всему городу. Он даже отправил пожилую женщину в больницу, когда она поймала его и по неизвестным причинам попыталась остановить мухобойкой. Я решила не пытаться. — Она сурово на меня посмотрела. — Я решила сделать.

Боже, моя бабушка была крутой.

— Ты как Йода, но это все еще не убийство.

— Думаю, нет.

— Тогда осталось последнее, — сказала я. — Мой дедушка. — Я встала, чтобы налить себе кофе и взять еще один ломтик бекона.

— Да, твой дедушка.

Снова сев, я спросила:

— Это было до моего рождения или после?

— Раньше. Гораздо раньше.

Тихая дрожь эхом прокатилась по дому. Я огляделась.

— Он там? — спросила она.

— Думаю, да. Не хочет, чтобы мы о нем говорили?

— Вероятно, но от него это не зависит.

Земля содрогнулась еще раз, на этот раз слабее.

— Не думаю, что он слишком расстроен.

— В любом случае, это не имело бы значения, — сказала она, глядя мимо меня, как будто обращаясь непосредственно к своему покойному мужу. — Это все твоя вина.

В этот раз от него не последовало никакой реакции.

— Что случилось?

— Первая любовь, — сказала она с загадочной улыбкой на лице. — Ты же знаешь, как нас девушек, казалось, привлекает худшее, что может предложить жизнь? Привлекают бунтари?

Перейти на страницу:

Все книги серии На грани[Джонс]

На грани миров
На грани миров

Разведенная, отчаявшаяся и обездоленная бывшая ресторатор Дэфианс Дейн узнает, что ей завещал дом совершенно незнакомый человек. Она, мягко говоря, удивлена, и любопытство берет верх. Покинув любимый Финикс, она направляется в один из самых печально известных городов Америки: Салем, штат Массачусетс.Она здесь лишь для того, чтобы выяснить, почему женщина, которую она никогда не встречала, оставила ей дом. Настоящий замок, который знавал времена и получше. Она не может принять наследство, но адвокат практически умоляет Дэфианс оставить дом себе, главным образом потому, что до жути его боится. Дома. Неживого сооружения, которое, насколько может судить Дэфианс, ни разу и мухи не обидело.Не стоит утаивать, что к дому прилагается и кое-какой багаж. Надоедливый сосед, мечтающий, чтобы Дэфианс убралась прочь. Неряшливый, немного придурочный кот. И разнорабочий, весь в татуировках, который мог бы подрабатывать моделью GQ.Дэфианс решает остаться на три дня, и вовсе не из-за красавчика. В Салеме она чувствует себя как дома. В безопасности. Но даже это чувство резко улетучивается, когда люди начинают день и ночь стучать в ее дверь, умоляя помочь найти их потерянные вещи.Оказывается, они считают ее ведьмой. И после нескольких загадочных происшествий Дэфианс начинает подозревать, что они правы.

Даринда Джонс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже