Читаем Москва - столица полностью

Москва - столица

Москва — не только столица, но и символ России. Каждая глава отечественной истории оставила по себе память на улицах и постройках древней столицы, в судьбах и характерах москвичей.Книга «Москва — столица» — это путешествие на машине времени к москвичам прошедших времен, к их искусству, музыке, театру, литературе, к их живой речи, позволяющей услышать давно умолкнувшие голоса. Цель книги — помочь читателю узнать, понять, полюбить Москву. И через судьбу столицы — нашу Россию.Автор книги — замечательная исследовательница и писательница, одна из создательниц современного москвоведения.Книга снабжена многочисленными иллюстрациями — черно-белыми и цветными.

Нина Михайловна Молева

Культурология18+

Н. М. Молева

МОСКВА — СТОЛИЦА



Издательская программа Правительства Москвы


Москва

«ОЛМА-ПРЕСС»

2003


МОСКВА — СТОЛИЦА

ББК 71

М 751


Исключительное право публикации книги Н. М. Молевой «Москва — столица» принадлежит издательству «ОЛМА-ПРЕСС». Выпуск произведения или его части без разрешения издательства считается противоправным и преследуется по закону.


М71 Москва — столица. — М., «ОЛМА-ПРЕСС», 2003 — 670 с. ISBN 5-224-04274-7

Москва — не только столица, но и символ России. Каждая глава отечественной истории оставила по себе память на улицах и постройках древней столицы, в судьбах и характерах москвичей.

Книга «Москва — столица» — это путешествие на машине времени к москвичам прошедших времен, к их искусству, музыке, театру, литературе, к их живой речи, позволяющей услышать давно умолкнувшие голоса. Цель книги — помочь читателю узнать, понять, полюбить Москву. И через судьбу столицы — нашу Россию.

Автор книги — замечательная исследовательница и писательница, одна из создательниц современного москвоведения.

Книга снабжена многочисленными иллюстрациями — черно-белыми и цветными.

ББК 71

ISBN 5-224-04274-7

© Н. М. Молева, 2003

© «ОЛМА-ПРЕСС», оформление, 2003

ОТ АВТОРА

Здесь все бывало: плен, свобода,

Орда, и Польша, и Литва,

Французы, лавр и хмель народа,

Все, все!.. Да здравствует Москва!

Н. М. Языков


Москва - это Россия. Каждая глава нашей родной истории оставила по себе память на улицах и постройках древней столицы, в судьбах и характерах москвичей.

Когда-то влюбленный в Италию Гоголь сказал, что жить можно только в двух городах мира - Риме и Москве. Проведя больше десяти лет в Риме, он навсегда переезжает в Москву, чтобы к тому же «упиться», по его выражению, русской московской речью, ощутить тот удивительнейший сплав всех сторон нашей культуры, который так ярко и своеобразно здесь развивался.

В сегодняшнем городе, с его напряженной и постоянно меняющейся жизнью, бывает не так просто ощутить это дыхание времени, понять, насколько каждый из нас, независимо от возраста, причастен к нему. Но для того чтобы по-настоящему осознать себя неотъемлемой частью родной страны, культуры, очень важно увидеть Москву сквозь призму ее богатейшей истории. Эту цель и ставит перед собой автор.

Наша книга - путешествие на машине времени к москвичам прошедших времен, к их искусству, музыке, театру и, конечно же, литературе, живой речи, позволяющей услышать давно смолкнувшие голоса. Сама последовательность исторических эссе, очерков, новелл рассчитана на определенный результат: узнать - понять - полюбить. Наш город. Нашу Россию.


СО ДНА МОРСКОГО

Белокаменная — так звалась Москва с незапамятных времен. Почему? Ответ прост: лучшие и притом многочисленные постройки из местного известняка одели древнюю столицу в нарядный убор. Но не в белый. Особенный. Розовый, желтый, палевый камень даже в кладке одной стены переливался множеством оттенков луговых цветов. И не знал разрушительной силы непогоды и времени. У москвичей был на то свой, переживший многие века секрет. Каждый камень после шлифовки покрывался особым лаком — фирнисом, укреплявшим хрупкий известняк и усиливавшим его натуральный цвет.

Дарила Москве это каменное чудо тихая Пахра. С XII в. на ее берегах брали для столицы камень около села Нижнее Мячково, позже, для строительства Кремля, около Домодедова, Сьянова, Подольска. Брали со дна морского, в полном смысле этого слова. Сегодня похожая на черноморскую вода стоит на глубине 1,5 километра под Мячковом — память о том, что около 500 миллионов лет назад шумели над московской землей волны великого моря. То отступавшего, то наступавшего. На его дне ил, кости животных и рыб, ракушки перемешивались с песком, образуя известняковые залежи. На срезах берегов Москвы-реки и Пахры можно найти корненожек, мельчайшие раковины, окаменевшие кораллы, морские лилии, панцири и иглы морских ежей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Коллектив авторов , Йохан Хейзинга , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
Эссеистика
Эссеистика

Третий том собрания сочинений Кокто столь же полон «первооткрывательскими» для русской культуры текстами, как и предыдущие два тома. Два эссе («Трудность бытия» и «Дневник незнакомца»), в которых экзистенциальные проблемы обсуждаются параллельно с рассказом о «жизни и искусстве», представляют интерес не только с точки зрения механизмов художественного мышления, но и как панорама искусства Франции второй трети XX века. Эссе «Опиум», отмеченное особой, острой исповедальностью, представляет собой безжалостный по отношению к себе дневник наркомана, проходящего курс детоксикации. В переводах слово Кокто-поэта обретает яркий русский адекват, могучая энергия блестящего мастера не теряет своей силы в интерпретации переводчиц. Данная книга — важный вклад в построение целостной картину французской культуры XX века в русской «книжности», ее значение для русских интеллектуалов трудно переоценить.

Жан Кокто

Документальная литература / Культурология / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное