Читаем Монстер Хантер Интернейшнл полностью

Некоторые мои люди что-то подозревали, но пока я щедро им платил, можно было не переживать об их верности. Кошельки с золотом по нраву даже самым праведным. Пока корона и губернатор не знают о нашей экспедиции, войска надёжно защищены от любых контактов с внешним миром. Секреты останутся только моими.

Мы шли долгие часы, спускаясь всё глубже. Стены из кирпичных превратились в каменные, а потом и во что-то ещё. Во что-то такое, чего я никогда даже не видел. Скользкие, мягкие и маслянистые, наполненные странной энергией. На самом краю поля зрения казалось, что они движутся.

Наконец мы пришли в огромный зал, глубоко под землёй. Не знаю, насколько большой, но мой жалкий факел не мог осветить ничего, кроме очень малой его части. Гладкий скользкий пол заставлял идти куда осторожнее. Откуда-то сверху падали капли воды, разбиваясь о мою кирасу. Тяжёлый воздух казался совершенно не предназначенным для человеческого дыхания. В пещере пахло солью и самую малость отдавало вонью гниющей рыбы.

Кориниха привела меня к центру тьмы. Шли мы, наверное, долгие мили. Я понял, что если бы на то была её воля, она могла бы просто выбежать за границу света моего факела — и я бы не отыскал дорогу назад. Трус бы испугался, но я не такой. Холодало. Я уже мог разглядеть собственное дыхание. Пол стал мягче, сапоги оставляли следы на маслянистой поверхности. Жрица замерла у первой рукотворной метки в этом полностью лишённом чего бы то ни было пространстве.

Обелиск из чёрного металла, достаточно высокий, чтобы исчезнуть в темноте над головой, но такой узкий, что я не понимал, как он стоит и не падает. Его покрывали загадочные письмена. Не такие как письмена-рисунки цивилизации над головой, что-то куда более сложное. Руны шевелились в неверном свете факела. Маленький каменный ларец ждал своего часа в крохотной нише внутри обелиска. Смотреть в его сторону прямо было так же больно, как смотреть на солнце.

— Что это? Ключ? Поведай мне! — приказал я.

— Да, лорд Машаду, — она коварно усмехнулась. Чёрные глаза искрились в свете факела. — Это ключ от безграничной власти. Сила Древних, и они ждали такого, как ты.

— Такого, как я?

Она положила руки на мои бакенбарды и заглянула в лицо. В свете факела её глаза, казалось, жили своей загадочной жизнью.

— Да, владыка. Древние оставили эту машину. Она очень старая. Старше этого мира. Предмет столь неизмеримой силы, что не предназначен для простых смертных. Это предмет, с которым должны работать сущности, известные тебе как ангелы и демоны. И даже им лучше бы его не трогать без нужды. Но каждые пять сотен лет рождается человек, которому по силам воспользоваться машиной. Подчинить её своей воле. Ты и есть этот человек, а пророчество о твоём приходе изрекли сами Древние, — пока она говорила, мимо двигался воздух — будто вздохнуло какое-то неизмеримо огромное существо.

— Поведай мне это пророчество, женщина.

Она взяла меня за руки и посмотрела на обелиск. Руны изменились. Теперь я видел знакомую с детства латынь:

Он придёт

Сын воителя

Обученный навыкам мира сего

Но привычный к мечу

Само его имя

Будет оружием его отцов

По воле короны

Способный одолеть непосильного врага

Наделённый видениями

Союзник тёмных сил

Друг чудовищ

Предводитель людей

Только в его воле

И в его власти

Из любви к другим

Сломать время и мир

Пророческие слова резонировали глубоко в моей душе. Я с рождения вырос для власти и величия. Мой род вырос и окреп на том самом топоре, что сейчас висит у меня на поясе. Оружие предков. Мой отец был великим полководцем. Как один из младших сыновей, я был отослан получать образование, которое позволит управлять благосостоянием семьи, но закончил солдатом, а потом и командиром. Меня отправили, чтобы принудить к миру эту землю и доставить её богатства королю, а души местного народа — святой матери, Церкви. В своих видениях я зрил грядущую славу рода. Что же до тьмы, я ни капли не сомневался, что моя наложница и её кагал жрецов с пагубной тягой вырезать сердца и проливать реки крови вполне сгодится для этого пророчества.

— Ну и что всё это означает? Что мне теперь делать? — спросил я. Жрица не ответила. Просто достала крохотный прямоугольный ларец из алькова. Она что-то выкрикнула на своём языке и ток воздуха изменился, словно кто-то выдыхал. Я вытянул руку, и она вложила ларец в протянутую ладонь. Маленький. Неестественно тяжёлый. Я вздрогнул, когда холодные мурашки пробежали от ладони к плечу. — Что это?

— Ключ, владыка. Сам по себе объект неизмеримой силы, способный на великие чудеса. Когда вы станете к ним готовы, я приведу вас точно в нужное место. В Место силы. Там вы сможете обратиться к нему и навязать свою волю миру. Никто больше не встанет у вас на пути. Мир будет ваш.

— Это всё?

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстер Хантер

Монстер Хантер Интернейшнл
Монстер Хантер Интернейшнл

Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом. Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.Перевод: rottenshworzРедакторская поддержка в работе с текстом — Сэм НьюберриПримечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DFПервоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhiПрим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет). Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).

Ларри Корейя

Боевик / Боевая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже