Читаем Монстер Хантер Интернейшнл полностью

— Каждые пятьсот лет рождается человек, смертный, в чьей власти использовать и подчинить своей воле это устройство. Ты этот человек, предречённый в пророчестве Древних. — такими были слова Коринихи. Тогда она смотрела в глаза лорду Машаду, но вот с кем на самом деле она при этом говорила? С ним? Или это было сообщение для меня, адресованное на пятьсот лет в будущее? Мысль сгинула, когда по телу ударил хлыст тёмной энергии.

Контроль пространства, времени, энергии, материи, и всего остального. Любой, кто рискнёт — погибнет, если он не Избранный, один из очень редких людей. Альберт Ли говорил о чём-то таком в заметках Старика. Но я пользовался артефактом. Высвободил крохотную долю его энергии в Нэтчи Боттом. Уничтожил нормальный ход времени, отменил события пяти минут, и превратил их в не бывшие никогда. И хотя в тот момент я был мёртв — я выжил.

— Истинно ли тебе неведома судьба твоя? Предречённое место в этом мире? — Татуированный задал мне этот вопрос. О чём говорил Тралл? Какое место? Какая судьба? Зачем он клялся, что уничтожит меня?

Память о лорде Машаду, гневно крушащем чёрный обелиск, разбивающем строчки пророчества. Каждая строка вспыхивала перед тем, как удар топора раскалывал обсидиан.

— Он придёт. Сын прославленного воина, — Охангамеа Питт. Легенда Зелёных беретов. Для своих детей обычный мужик. Строгий отец, всегда отдалённый. Но с медалью почёта за стеклом на видном месте.

— Обученный навыкам мира сего, — Джулия при встрече зачитывала моё дело. Лучший в классе. Профессиональный экзамен сдан успешно с первой же попытки. Счетовод. Человек, занятый цифрами и бланками. Фактами и статистикой. Аудитом и оценкой.

— Но привычный к мечу, — да, с пистолетом я обращаюсь куда ловчее, чем с калькулятором. Я скорее через хорошую драку накоротке пройду, чем сведу квартальный отчёт. Эта строчка пророчества буквально взорвалась под ударом топора.

— Само его имя будет оружием его отцов, — Оуэн. Древний австралийский металлолом. Дешёвая штампованная пулеплюйка калибром 9 миллиметров. Но мой отец сумел выжить и превозмочь коммунистов именно с ней.

— По воле короны способный одолеть непосильного врага, — королева эльфов говорила со мной. — Сновидец. Вот чо ещё. У вас типа миссия. Типа не облажайтесь и всё такое. Или мы типа все передохнем. Я типа серьёзно и без подколок. Как Её Королевское Высочество, повелительница Зачарованного Леса, я наказываю вам типа не облажаться. Убейте гада, или всему кабыздец.

Я принял её поручение. Задачу остановить Проклятого. Она и привела меня, полудохлого, на этот алтарь.

— Наделённый видениями, — мой храбрый приятель Трип, сейчас, наверное, уже мёртвый, то и дело напоминал, что я говорю с призраками и переживаю видения. И даже сумел обратить вспять само время. Что это, как не чудо?

— Предводитель людей, — Эрл Харбингер с улыбкой затянулся сигаретой и предложил мне возглавить команду новичков. Самый опытный в мире охотник пояснил, что три человека пойдут за мной куда угодно. Трип, Холли и Альберт. Знал я это, или нет, для них я лидер.

— Союзник тёмных сил, — образ вендиго появился у меня перед глазами. Обвислая шкура, череп с рогами. Агент Фрэнкс, по уши в болотной грязи, но совершенно искренне салютующий мне.

— Друг чудовищ, — я вспомнил танец Скиппи и его племени. А затем — могучего вервольфа, сокрушающего нежить в яростной битве.

Строчка пророчества разбилась и канула во тьму.

Я всё понял.

Артефакт вращался с диким визгом, разбрасывая энергию. Крики пленённых им душ резонировали у меня в голове. Это не просто ключ. Это физическая манифестация чистого зла. Выкованная порождением тьмы. Инструмент подготовки вторжения, он ждал своего дурака, готового воспользоваться ключом в своих эгоистичных целях. Древние умели ждать. Они были умны. Их пешки расставили позицию в поле, и, хотя это заняло тысячелетия, поколения человеческих жертв оправдали себя. Артефакт признал меня. Он ждал меня. Он взывал ко мне.

Я откликнулся.

Жрица выкрикнула команду на языке другого мира. Теперь меня полностью скрыла чёрная энергия. Лорд Машаду взмахнул топором. Клинок упал на беззащитную грудную клетку.

— Нет.

Время дёрнулось в спазме.

Топор с оглушительным грохотом улетел в небеса. Проклятого отбросило прочь и он с мокрым звуком распластался на кости.

Теперь я был у руля. Я чувствовал, как сила Древних струится в моём теле. Я снова мог двигаться. Конечности наполнила сила. Я потянулся, и оковы пали. Я восстал, прокладывая себе путь через вихрь тёмной энергии, а во рту набухала жажда крови. Я намеревался отплатить за всё.

Мастер вампиров издал гневный крик. Я как-то поранил его владыку, и теперь его последователь яростно бросился ко мне. Егер обратился в боевую форму, и преодолевал верных тридцать метров в секунду. Когти обрушились на меня с такой силой, что размололи бы в порошок даже камень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстер Хантер

Монстер Хантер Интернейшнл
Монстер Хантер Интернейшнл

Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом. Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.Перевод: rottenshworzРедакторская поддержка в работе с текстом — Сэм НьюберриПримечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DFПервоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhiПрим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет). Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).

Ларри Корейя

Боевик / Боевая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже