Читаем Монстер Хантер Интернейшнл полностью

— Тебя ждёт последний фрагмент. Последнее короткое воспоминание, которое у него есть с тех дней, когда он ещё оставался человеком. Придётся выдержать и его.

— Покажи мне, — попросил я. — Мордехай, если я пойму, что он такое, я придумаю, как его победить.

— Не сейчас. Мало сил. Нужно отдохнуть.

— Я справлюсь. Я обязан справиться.

— Нет, парень. Не готов. Просыпайся. Готовься к бою. Сегодня бой очень большой.

— Очень большой?

— Да. Совсем большой. — он несколько раз «выстрелил» из пальца. — Вот такой.

— У тебя нет ещё парочки деревянных игрушек, вроде той, что ты мне подарил? — спросил я. — Ну, если вдруг снова придётся зажарить немного вампиров?

— Извини, парень. Сам не понимаю, как у меня с той получилось.

— Как вообще такое могло получиться? Я физику со школы не учил, но ты же превратил что-то из сна в материальный предмет?

— Парень, тебе нужно много учиться. Дух — это материя. Просто сложнее. Тоньше. Да, охотиться на монстров было проще. Стреляй из ружья себе. Бах! Дохлый монстр. Всё просто и понятно. Теперь монстры пошли сложные, просто так не убьёшь.

— Ну и какие шансы дождаться новой игрушки вовремя?

— Я попытаюсь, — он устало повёл худыми плечами. — Когда настанет время, как-то да помогу. И вот что ещё…

— Да? — я застыл в ожидании. Старик пытался найти правильные слова. — Колись, Мордехай. А то мне ещё монстров убивать.

— Парень, — решился, наконец он. — Вот именно сегодня. Постарайся не умереть.

— Постараюсь, — искренне пообещал я.

Вертолёт летел очень быстро и опасно низко. Я проснулся от гула двигателей, свиста винтов, и «Всадников бури» в исполнении «Дорз». Голова Джулии лежала у меня на плече. Локон волос свешивался из-под шлема на её лицо. Я убрал его в сторону. Девушка проснулась и улыбнулась.

Она так и держала меня за руку.

Харбингер жестом приказал нам всем подключить наушники для проверки связи.

— Просыпайтесь, засони. Десять минут лёта осталось. Скиппи огибает Коринф. Его народ заключил с эльфами соглашение. Никаких орков на землях эльфов. Никаких эльфов на его земле. Мы выйдем на оговорённую посадочную зону с юга. Федералы уже на связи и подготовили наземные пусковые ракет «земля-воздух».

— Надеюсь, там ни у кого палец не чешется, — сказал Майло.

— Ненавижу правительство, — холодно произнёс Сэм. — Напомните снова, чего мы с ними опять работаем?

— Им нужны мы. Нам — они, — пояснил Харбингер.

— Не то, чтобы я вот прям сейчас мудака включала, но всё-таки, сколько нам заплатят? — спросила Холли. — Спасение мира — дело, конечно, хорошее. Но счета приходят ежемесячно, и сами себя не оплачивают.

— Сотрудники правительства согласно закону не имеют права на выплаты «Пафф». Сам факт, что мы там с ними на одном участке, уже гарантирует как минимум награду за помощь в ликвидации. Даже за одного Мастера это всё равно маленькое состояние, — Харбингер достал револьвер, проверил боеприпасы, крутнул барабан и убрал оружие в кобуру. — Только я говорю с вендиго. Все остальные даже близко не подходят. Он людям не друг. Когда пойдём за Проклятым, федералов пускайте вперёд. Если всё получится, мы будем только наблюдателями. Кровь пускай льют они. Питт?

— Да, сэр?

— Зови просто Эрл, чтоб тебя. «Сэр» у нас Босс. Узнал что? Мордехай Бирейка всё ещё с тобой?

— Да и нет. Я видел сны, но понятия не имею, помогут ли они сейчас.

— Давай короткую версию, — приказал Эрл.

Я торопливо пересказал историю лорда Машаду и его человеческой армии в древнем городе. Поведал о тёмной жрице Коринихе, и её свите, артефакте, церемонии, жертвоприношении и, наконец, Татуированном.

— Я с ним говорил, — добавил я. — Во сне. Как по-настоящему. Он ехал в Монтгомери. Он придёт за артефактом, и поклялся, что убьёт меня.

— Плевать, насколько этот тип крутой. МХИ не прогибается. Даже перед выблядками пятисотлетней выдержки, — отрезал Сэм. — Появится — замочим. Вот так просто. Волшебная татуировка! Подумаешь! У меня тоже есть! Лягушка с банджо, на самой жопе. Набил ещё в Сингапуре.

— Класс, — согласилась Холли.

— Давай как-нибудь покажу, — он вынул табачную жестянку и несколько раз энергично встряхнул.

— Нет, спасибо. Я пас, — отшутилась Холли.

— И вот что ещё. Старик предупредил меня. Сказал, битва впереди большая. Не уточнял, но я понял, что всё будет плохо.

— Ожидаемо. Что-то ещё?

— Не-а.

— Ли! Давай всем краткую выжимку из архивов. Всё, что сочтёшь полезным, — решил Харбингер.

— Конечно, — библиотекарь привычно откашлялся. — Достоверных записей о Машаду как именно конкистадоре ни одной не существует. Но есть следы потерянной экспедиции. В начале XVI века первая экспедиция туда, где Ореллано[79] позже отыскал Амазонку, исчезла бесследно. Губернатор «Острова Креста», а тогда Бразилию называли именно так, удалил все записи об экспедиции. Но упоминания есть в материалах Уолтера Рейли[80] о поисках Эльдорадо. Судя по тому, что нам поведал Оуэн, это и был отряд лорда Машаду.

— Что там с артефактом Древних?

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстер Хантер

Монстер Хантер Интернейшнл
Монстер Хантер Интернейшнл

Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом. Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.Перевод: rottenshworzРедакторская поддержка в работе с текстом — Сэм НьюберриПримечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DFПервоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhiПрим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет). Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).

Ларри Корейя

Боевик / Боевая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже