Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Глаза Холмса холодно поблёскивали. Мне вдруг стало ясно, что наши отношения, те, что были до злополучного слушания в суде, были гораздо страннее, чем я полагал. Сейчас между нами было целое ледяное озеро. Это намного больше, чем было раньше. С самого моего первого дня на базе между нами было что-то похожее, только сейчас Холмс злился и был очевидно разочарован. Таким образом он держался с коллегами, с массой, вообще со всеми, кроме, быть может, своего брата, родителей, Королевы и меня (но это уже в прошлом). Все эти рассуждения за пару секунд привели меня к удивительному заключению: я действительно идиот. Ну самый настоящий! Я был пунктом в списке, в который просто чудом попал. Как? Не имею понятия до сих пор. Но всё больше понимаю, что я всё похерил.

— Как самочувствие?

По тону было ясно, что он справлялся о моём здоровье не из собственных интересов. Это было необходимо для чего-то ещё.

— Не очень.

Мне хотелось соврать. Сказать, что я в порядке, чтобы Холмс мог осуществить то, что намеривался. Я был готов пойти на что угодно, чтобы он меня простил. Но почему-то в последний момент я передумал и выбрал ещё не изведанную мной тропу — правду.

Майкрофт стоял, опершись о зонтик; вторая рука скрывалась в кармане. Мой ответ он принял безэмоционально. Я не смог заметить изменений в его по суровому сдвинутых бровях, сжатых в тонкую линию губах и чуть двигающийся челюсти. И это нанесло мне очередной порез. Я поёжился, будто меня действительно только что полосонули, притом чем-то тупым, чтобы было больнее.

— Как мне сообщил врачи, — неожиданно Холмс перешёл к сути. — у тебя лёгкое сотрясение мозга и многочисленные ушибы. — взгляд политика пал на мои запястья. Я активно растирал их большими пальцами. — Совет счёл это допустимым, и было решено провести твоё слушание. — ровным голосом сообщил мне Майкрофт. — За тебя решили взяться сразу, так как некоторые полагают, что ты можешь быть очень опасен, а другие, напротив, считают, что от тебя будет польза, так как, по правде говоря, положение вещей на данный момент шаткое.

Майкрофт ещё не закончил свою мысль, в дверь постучали. Политик обернулся, дверь распахнулась, и в комнатку вошла Антея неся в руках костюм. Я узнал его. Ещё один, хранящийся в шкафу в моей комнате. Дурные воспоминания снова полезли в мою голову.

— Оно состоится через полтора часа, так что после завтрака будь готов сразу. — отчеканил Холмс, развернулся и вышел.

Я и слова не успел сказать, лишь беспомощно распахнул губы.

Антея повесила костюм и тоже удалилась.

Есть мне снова не захотелось. Я был подавлен, и мой аппетит тоже. Раньше я бы не притронулся к еде, если бы не хотел есть, но сейчас я выбрал путь быть правильным. Если я не поем, у меня будет мало сил, а в следствии, я не смогу ничем помочь на собрании, не смогу улучшить своё положение.

Так что я засунул в себя пару ложек, пересиливая рвотные позывы.

Я медленно поднялся, испуганно поглядывая на висящую одежду. После того, как мне отсоединили трубочку с морфием, я ощутил весь букет разнообразных болей, заждавшихся у порога.

Мои ноги словно несколько лет находились в горизонтальном положении и успели атрофироваться. Слегка покачиваясь, я проковылял до ширмы и принялся медленно стягивать больничные тряпки. Тело источало жар (кажется, у меня поднялась температура), а при столкновении с внешним миром, покрылось неприятной гусиной кожей. Я ощущал, как слаб, но из последних сил натягивал брюки, старясь не задеть пластырь на пояснице.

Выгляжу я ужасно. Даже без зеркала могу понять.

Полицейский постучал спустя пять минут.

Меня вывели из комнаты, и я понял, что всё ещё нахожусь в главном здании МИ6, только в изолированном отделении под землёй.

Мы поднялись на поверхность и вышли на парковку. Там стояло три машины: две полицейские и одна правительственная. Как только дневной свет проник в мои глаза, я понял, что лучше было бы остаться внизу. Всё сразу поплыло, а потом в миг стало играть с уровнем чёткости. Я пошатнулся, смотря себе под ноги. Было такое впечатление, что я надел очки от дальнозоркости. Мужчины в форме придержали меня скорее из соображения безопасности.

Я кое-как вернулся в равновесие и заставил себя, сцепив зубы, игнорировать страшный эффект. Тело обливалось потом, приступ паники вступал в силу.

Майкрофт ждал меня, стоял рядом с черным Мерсом. Мой кошмарный вид всё-таки произвёл на него впечатление, потому что между его бровей образовалась складка, которая обычно появлялась, когда я вводил Холмса в состояние редкостного удивления.

Мне открыли заднюю дверь полицейской машины, но Майкрофт почему-то покачал головой и сказал мне сесть с ним. Это произвело на меня положительный эффект, заставляя чёткость приблизиться к норме. Но как оказалось, политик всего лишь хотел меня проинструктировать как всегда:

— Отвечай чётко на вопросы леди Смолвуд. Если ты будешь врать, то я сразу это пойму. Так что лучше говори правду. — я судорожно втянул воздух. — Если всё пройдёт хорошо и результаты устроят меня и министров… — Майкрофт посмотрел на меня, снова нахмурив лоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Октав Мирбо , Анна Яковлевна Леншина , Фёдор Сологуб , Камиль Лемонье , коллектив авторов

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза