Читаем Мойсей полностью

Сорок літ проблукавши, Мойсей,По арабській пустині,Наблизився з народом своїмО межу к Палестині.Тут ще піски й червоні, як ржа,Голі скелі Моава,Та за ними синіє Йордан,І діброви, й мурава.По моавських долинах марнихОсь Ізраїль кочує:За ті голі верхи перейтиВін охоти не чує.Під подертими шатрами спитьКочовисько ледаче,А воли та осли їх гризутьОсети та будяччє.Що чудовий обіцяний край,Що смарагди й сапфіриВже ось-ось за горою блистять, —З них ніхто не йме віри.Сорок літ говорив їм пророкТак велично та гарноПро обіцяну ту вітчину,І все пусто та марно.Сорок літ сапфіровий ЙорданІ долина пречуднаЇх манили й гонили, немовФата-моргана злудна.І зневірився люд і сказав:«Набрехали пророки!У пустині нам жить і вмирать!Чого ще ждать? І доки?»І покинули ждать, і бажать,І десь рваться в простори,Слать гінців і самим визиратьПоза ржавії гори.День за днем по моавських ярах,Поки спека діймає,У дрантивих наметах своїхВесь Ізраїль дрімає.Лиш жінки їх прядуть та печутьВ грані м’ясо козяче,А воли та осли їх гризутьОсети та будяччє.Та дрібна дітвора по степуДивні іграшки зводить:То воює, мурує міста,То городи городить.І не раз напівсонні батькиГоловами хитають.«Де набрались вони тих забав? —Самі в себе питають. —Адже в нас не видали того,Не чували в пустині!Чи пророцькі слова перейшлиВ кров і душу дитині?»

ІІ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература