Читаем Моя не понимать полностью

Димка сделал вид, что ничего не заметил. Остатки блинов они с зомбяшкой доели на пару, оставив господину Шарлю на завтрак горячий чайник, три блина и жареное мясо – на случай, если есть блины он все же не рискнет. Мясо пожарил тоже Димка, как выяснилось, готовить Флоранс не умела. Совсем.

Еще раз посмотрев на господина Шарля, Димка решил не беспокоить его и пойти на рынок, стребовать заказанную одежду и шляпу. Флоранс высказала желание сопроводить его.

Правда, отбытие задержалось, так как зомбяшка решила написать господину Шарлю записку, чтобы тот не волновался. Потом ей пришла в голову идея предложить написать записку Димке. Узнав, что писать тот не умеет – как и читать – заохала и решила научить его писать. Причем немедленно.

Флоранс показывала ему буквы, называла их, Димка произносил их вслух, девушка хихикала. Проку в этом не было никакого, потому что учить Флоранс умела также как готовить.

На шум появился господин Шарль, спокойный и бодрый. Согласился с тем, что Димку нужно учить грамоте, только выбрать более подходящее время и место. Поблагодарил за завтрак, правда есть не стал. Узнав, что Димка и Флоранс собрались на рынок, одобрил. После чего скрылся по своим делам.

На рынке все было по-прежнему: толпы народа, неумолчная болтовня, невообразимый аромат, самые непредсказуемые товары.

Портной взялся было за голову, но, увидев деньги, ожил и попросил зайти через час. Зеленомордый шляпник наговорил комплиментов Флоранс, похвалился димкиной шляпой, которая была уже готова и попытался было уйти в дебри экономики, жалуясь на подорожавший из-за грядущего неурожая хлеб. Пришлось врать ему, что они заняты и ну никак не могут. Шляпник покачал головой и пожелал "таким красивым супругам" заказывать менее страшные шляпы. На улице они с Флоранс расхохотались и отправились блуждать по рынку.

Зомбяшка оказалась вполне милой девчонкой. Немного рассеянной, – но зомбикам это свойственно – немного болтливой, – но не чрезмерно. Пусть взгляд на нее иногда заставлял вздрагивать – а впрочем при свете дня лицо покойницы превратилось, скорее, в белую маску грустного Пьеро. Пусть худенькие никогда Димке не нравились, но она была… забавной.

От нее он узнал много новых слов, по вывескам Флоранс честно попыталась обучить его буквам. Из ее обучения Димка понял только одно: здешний алфавит придумал какой-то садист. Одна и та же буква, в зависимости от кучи обстоятельств, могла читаться пятью-шестью различными способами, друг на друга не похожими. Т, С, З, Ш… Или вообще не читаться. Ну и как в таких условиях учиться грамоте?

Наконец, готовый костюм был забран, незамедлительно одет и по столичной улице тронулась странная парочка. Зомбяшка, держащая за руку огромного яггая, одетого в новенький городской костюм. На голове красовался котелок… А сапоги… А сапоги Димка забыл дома. Так и шел, босиком. Но в костюме и котелке.

Господин Шарль уже был дома. Судя по тихим голосам из гостиной, с кем-то разговаривал.

– Господин Хыгр! – послышалось из-за двери, – Зайдите, пожалуйста!

Услышал же…

Господин Шарль одобрительно рассмотрел Димкин костюм, приподнял бровь при виде котелка. Посмотрел на пошевеливающиеся пальцы ног, но ничего не сказал. Димка тем временем рассматривал гостя.

В кресле сидел… Ну, судя по всему, человек. По крайней мере, ни зеленой кожи, ни длинных ушей Димка не увидел. Обычное, чуть бледное лицо – господин Шарль даже бледнее – округлый живот, пухлые пальчики, щечки-яблочки… Светлые, человеческие волосы, стянуты в хвост. Камзол роскошного изумрудно-зеленого цвета.

Единственное, что выбивалось из облика обычного человека – большие темные очки, скрывавшие глаза, а вместе с ними – и пол-лица.

Может, глаза больные?

– А вот, Франсуа, тот самый слуга.

– Ух ты, яггай! – восхитился Франсуа, снимая очки и улыбаясь, – а я думал они вымерли!

На Димку смотрели кроваво-красные, немного светящиеся глаза.

Он испуганно взглянул на зубы красноглазого гостя…

Вполне человеческие зубы.


Глава 24


Вполне человеческие зубы.

Не вампир?

Невампир Франсуа поднялся и обошел Димку вокруг.

– Хм, необычно… – он приподнялся на цыпочки. Подпрыгнул. – А он может показать мне свою… хм, шляпу?

Господин Шарль с интересом посмотрел на Димку. Но тот пошел на принцип: его хозяин – господин Шарль и только он может ему приказывать. А это непонятное существо пусть спрашивает разрешения у него лично.

– Господин Хыгр, – наконец смилостивился господин Шарль, – покажите сеньору Франсуа ваш головной убор.

Получив желаемое, Франсуа на несколько минут отключился от действительности. Он вертел котелок, рассматривал, трогал подкладку, ленту, гнул поля. Напоминал ученого, получившего обломок летающей тарелки. Мол, как же эта штука работает? Напоследок Франсуа надел котелок на голову, которая скрылась в нем до самых плеч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последыш
Последыш

Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация. Но самая важная задача – помочь справиться с тёмными силами болярыне Морозовой, которая тоже оказалась одной из временных двойняшек Александры.

Александр Васильевич Холин , Макс Мах , Андрей Соколов , Александр Ледащёв , Александр Холин , Мах Макс

Фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы / Технофэнтези / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая старинная литература
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Триллер / Фантастика / Детективная фантастика