Читаем Мой Проклятый Север полностью

Еще издалека стало понятно, что у Дейрена жарко. Чудовища больше не лежали без дела, а пошли в атаку, и щит, поставленный лидером, трещал по швам. Но Дейрен сражался не только с чудовищами; несколько Проклятых обступили его, миг — и он остался лежать на снегу.

Я мысленно закричала.

Что делать? Светлая Мать, что мне делать? Куда бежать? Со всех сторон враги!

— Райас, будь умницей, впусти нас в лагерь.

Сзади стоял Шарим.

— Профессор Джирут? — севшим голосом произнесла я. А как же Ворон? Или оба — предатели? — Вы… Вы?!

— Райас, вот только не надо всяких «так это были вы», — сморщился он. — Открывай поле.

— Аналитики сменили плетение, в лагерь никому не пройти, — вздернула подбородок я.

Как хорошо, что они успели! Но мужчину это не смутило.

— Чтобы Тарий Ош, да не оставил своей любовнице лазейку? — издевательски хмыкнул Шарим.

Он схватил меня в охапку и, не раздумывая, прыгнул на силовое поле. Защита, затрещав, выгнулась, и через секунду мы упали с другой стороны. Внутри лагеря. Посреди магического барьера зияла дыра, через которую вереницей потянулись Проклятые, возникшие словно ниоткуда.

Еще раз хмыкнув, Шарим щелкнул пальцами. В глазах потемнело.

Глава 20

Первое, что я услышала, очнувшись, были голоса друзей. Сознание возвращалось ко мне медленно, неохотно, будто в голове находился не мозг, а вонючая жижа, созданная Эйджелом.

Лежа с закрытыми глазами, я пыталась понять, сколько времени прошло, где я, и как я здесь оказалась.

— Сколько она будет валяться в отключке? — раздался тревожный голос Киша.

— Лейра, ты уверена, что она в порядке? — занудно просипел староста.

— Не уверена, — нервно рявкнула та. — Я в этой гнатской комнате, без своего дара, чем должна ее прощупывать? Если такой умный, иди сам проверяй!

— Вот и пойду!

Топ. Топ. Топ.

До ладони дотронулась теплая рука Эйджела. А затем староста сделал нечто неожиданное: со всей силы ущипнул меня за запястье.

— Ай! — вырвалось у меня.

Я резко открыла глаза, встретившись с ошалевшим взглядом друга.

— Получилось! — хихикнул он. Поправив скатившиеся к кончику носа очки (левая дужка слегка треснула и не держалась на ухе), староста почесал переносицу. Осторожно, самым кончиком пальца, чтобы не задеть глубокую царапину возле брови. Обернулся к Лейре: — Ну и кто из нас целитель?

Ребята обступили меня. Рыжий и староста, Лейра и Нэйр, хмурый Иллат. Одни Одаренные. Отсутствовали Арон с Лусом и наши друзья-Проклятые.

— Где «близнецы»? Они живы? — мгновенно уточнила я.

— Мы не знаем, — буркнул Нэйр.

— А братьями Ариджи? Гиил? Что с ними? — продолжала забрасывать вопросами я. Лейра шмыгнула носом и беспомощно пожала плечами. — А Тарий? Кто-нибудь видел куратора? Киш, что с Элирой?

Но друзья молчали, отрицательно мотали головой и отводили глаза. Ни у кого не было ответов.

Окинув взглядом помещение, в котором мы находились, я приуныла. Комната почти один в один совпадала с той, куда меня однажды отправили в наказание, по приказу Дейрена. Только больше.

Вирриловые стены, не пропускающие ни капли магии, несколько стульев, стол, кровать — на ней я и лежала, и маленькая дверка на противоположной стене, вероятно, ведущая в туалетную комнату.

Мда. Прорвавшись в лагерь, Шарим (при мысли о предателе профессоре руки сжались в кулаки), видимо, решил запереть меня в камере.

Но как сюда попали ребята, которые во время битвы находились в разных местах?

— Как вы все тут оказались? — спросила я, переводя взгляд с одного на другого.

И ребята рассказали невеселые новости.

На группу аналитиков напал не кто иной, как профессор Джирут. Маги и не думали защищаться, увидев его в своей лаборатории. А когда следом зашел отряд Проклятых, не смогли ничего сделать — борьба закончилась, не успев начаться. Аналитики приготовились к тому, что их убьют, но Шарим приказал отправить их в камеры.

— Меня кинули сюда. Ты уже была тут, лежала без сознания на кровати. Я так напугался! — Староста прижал ладонь к сердцу.

С целителями произошло почти то же самое, только в лечебницу сразу ворвались незнакомые Лейре Проклятые.

— Но Ойра, целительница, шепнула мне, что одного она знает, он пропал год назад в Пустоши, — добавила подружка. — Да и вели они себя так, будто прекрасно знали, что где находится. Я попала в камеру сразу после Эйджела.

У Киша и Нэйра истории оказались схожими. Их отряды — как и мой — не успели добраться до самой гущи битвы, развернувшись на середине пути и отправившись защищать один из секторов вокруг лагеря. Видимость из-за метели была отвратительной, и напавшие чудовища успели подойти слишком близко, прежде чем их заметили. А последовавшие за животными Проклятые легко справились с теми бойцами, кто еще мог сражаться.

— Надели браслеты и повели в лагерь, в подземелья, — буркнул Нэйр.

— А на лестнице мой отряд и его столкнулись! — воскликнул рыжий. — Нас отделили от остальных и притащили сюда. С того момента прошло, наверное, несколько часов. Иллата привели последним, совсем недавно. Мы тоже еще не знаем, как его поймали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы