Читаем Мой Проклятый Север полностью

— Зачем? — взвыла я. — Ты отправил его прямо в лапы Проклятого клана!

— Одаренная, хватит истерить, — снова зашипел Кирис. — Во-первых, верховный главнокомандующий может за себя постоять. А во-вторых…

— Что?

— Да не мог я смолчать, зная его к тебе отношение. Аррух вполне понятно выразился, что если не приведешь им Оша, тебе трындец. Думаешь, Тарий обрадовался бы, выяснив, что я знал об этом и не сообщил ему? Да я бы потом до конца жизни штрафы отрабатывал!

— Как не вовремя в тебе благородство проснулось, — процедила я.

— Не переживай, Одаренная. Уверен, Тарий вернется уже ночью.

После разговора с Киром, все еще взбешенная, я быстро перекусила, забежала в пункт связи, где мне вручили письмо от Элиры, и направилась во Дворец. Во второй аудитории стояла тишина, прерываемая лишь шуршанием бумаг и скрипом ручек — Проклятые писали отчеты.

Йис, увидев меня, удивленно сказал «О-о», но тут же оправился, придал лицу нейтральное выражение и показал на кучку документов.

— Это — твои, разбирайся.

С документами не заладилось. Несмотря на уверения Кира, что Тарий — опытный боец, сильный маг, и никто из Убежища ему не страшен, меня разрывало беспокойство.

Внутри сжимался, затягивался плотный узел из тревоги, напряжения и ужаса. Пятый раз читая одну и ту же строчку, да еще и написанную военным канцелярским языком, я признала неуспешность данной затеи.

Извинившись перед Йисом и остальными Проклятыми, я пошла к себе. Комната пустовала; я вздохнула с облегчением, что никому не надо объяснять, почему время от времени у меня хлюпает нос и краснеют глаза. По диагонали прочитала сухое письмо от сестры — «погода теплая», «родители хорошо», «командировка в столицу», решив написать ответ чуть позже.

Помылась (в купальни идти не хотелось, поэтому обошлась душем), переоделась в теплый домашний костюм и залезла под одеяло, захватив со стола какой-то небольшой томик, который вечерами читала Лейра.

Минут через десять осознала, что так и не перелистнула ни одной страницы. Со вздохом захлопнув книгу, слезла с кровати и, плюнув на все, отправилась к Тарию. Приложила ухо к двери — гнат его знает, вдруг Тиала снова сидит у него? — но, ничего подозрительного не услышав, осторожно взломала замок. Второй раз за день.

Волнение не отпускало.

Я подошла к книжному шкафу, вспомнив про старую книгу, найденную у Тария. Может, сказания о древних временах меня отвлекут? Там еще была часть про забытые заклинания — а вдруг найду что-то полезное, вдруг первые маги умели магически связываться друг с другом?

Но и тут ждало разочарование. Книжицу я нашла, но, увы — кроме тех легенд, которые я уже прочитала в прошлый раз, ничего не было. Кто-то аккуратно выдрал часть страниц, на которых, судя по короткому оглавлению, и описывались принципы древней магии.

Промаявшись еще какое-то время, я поняла, что в одиночестве моя тревожность только растет, и отправилась к друзьям.

Воняло у Киша с Эйджелом ужасно; зато мои слегка заплаканные глаза легко можно было списать на реакцию на запах. Староста отсутствовал, а Киш собирался на очередную свиданку. Кто бы мог подумать, что рыжий шутник будет так популярен среди населения лагеря! В Академии роль разбивателя сердец отводилась Нэйру, вокруг которого вечно сновали влюбленные студентки.

— Что случилось, Альяр? Ты чего такая беспокойная? — заметил неладное Киш.

После моего сбивчивого рассказа он присел рядом.

— Так, я сейчас сбегаю, предупрежу, что ночная прогулка отменяется, и мигом вернусь.

— Нет-нет, — запротестовала я, — чего я, больная, чтобы сидеть со мной? Иди давай. Я к себе пойду, у вас в комнате невозможно находиться!

— Пахнет? — удивился он. — Не чувствую… Эйджел мне в нос какой-то дряни накапал, как раз для этого, наверное. Ой, гнатушка! Так вот почему все мои поклонницы сбегают так быстро… Ну, староста! Придушу очкарика, — пригрозил он отсутствующему Эйджелу.

Наша с Лейрой комната вновь встретила тишиной — подружка все еще где-то гуляла. Полночи я крутилась, полночи смотрела в окно, бросив попытки заснуть.

А в пять утра, уже одетая и собранная, вышла на улицу и бодро зашагала к полигону. На утреннюю практику. За час до начала. Если сегодня у нас опять ведет Проклятая, ей не в чем будет меня упрекнуть.

Несмотря на раннее время, многие маги уже тренировались. Кто-то бегал, кто-то разминался; на нескольких площадках проходили спарринги. Невдалеке мелькнула тощая фигура Кириса. Увидев меня, он подошел и остановился рядом, избегая смотреть в глаза.

— Не вернулся? — сорвавшимся голосом произнесла я.

— Нет.

— Одаренная, мы не знаем, сколько времени ему понадобится там, — поспешил добавить Кирис. — Дай ему еще день.

Но и к вечеру Тарий продолжал отсутствовать. На тренировках я отвлекалась, пропускала атаки и косилась в сторону главной аллеи — не виднеется ли там знакомая фигура куратора, вышагивающая быстрым уверенным шагом?

А в перерывах пыталась отыскать Кириса, и каждый раз, едва заметив меня, тот мотал головой. «Не вернулся».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы