Читаем Миссионер поневоле полностью

В глазах жителей колоний целый пехотный батальон казался огромной, почти сверхъестественной военной силой. Не были исключением и некоторые высшие офицеры. Вот так и получилось, что когда прибывшую часть подчинили территориальному командующему Южной Суматры подполковнику Фогелесангу, то тот даже несколько растерялся и принялся раздергивать батальон поротно, внося ещё больше сумятицы в его управление. Хватало и иных трудностей. KNIL недаром называли «полицейской армией» и «армией клеванга и карабина». Техническое оснащение её оставляло желать много лучшего. К примеру, в том же 10-м пехотном батальоне начисто отсутствовала какая-либо радиосвязь. Последствия не заставили себя ждать, проявившись в одном характерном эпизоде. В голландской армии, равно, как и в любой иной армии мира, полагали, что солдата постоянно нужно чем-то занять. Оттого, практически всё время, после прибытия на Суматру, батальон и занимался всевозможными походами, учениями, физической подготовкой, стрельбами и тому подобным. А когда возникла необходимость поднять войска по тревоге, то солдат, по окрестностям, пришлось собирать при помощи автомобильных клаксонов! Но ведь и в Красной армии, в начальный период войны, танкисты передавали сообщения флажками, а летчики – покачиванием крыльев.

Для атаки на Южную Суматру, японцы, в общей сложности, сконцентрировали около десяти тысяч человек, преимущественно – из состава 38-й пехотной дивизии. Какой уж там батальон! Задача же по захвату обоих нефтеперерабатывающих комплексов возлагалась на десантников из 1-й парашютной бригады полковника Куме. Для этой цели, выделялась 1-я рота, вместе с половиной пулеметной роты и отрядом связистов. Остальные силы бригады нацеливались на занятие аэродрома Палембанг I и самого города (во взаимодействии с морским десантом). Соответственно, и 1-я рота делилась на две части. Большая – пятьдесят семь человек, намеревалась атаковать комплекс в Пладью, меньшая, состоявшая из тридцати четырех парашютистов – высаживалась в Сунгаигеронге. (Впрочем, другие источники называют иную цифру – не девяносто один, а сто тридцать военнослужащих). Для транспортировки десантников выделялись тяжелые бомбардировщики из 98-го авиаполка, сопровождаемые эскортом из истребителей.

Утром 14 февраля, около 11.30 по японскому времени, первые парашютисты показались в небе над обоими нефтеперерабатывающими заводами. Сражение за Палембанг началось. Местный гарнизон в Сунгаигеронге возглавлял резервный первый лейтенант пехоты Стеигинга. Невзирая на то, что под его началом были только три взвода, состоявшие исключительно из ополченцев и резервистов, этот офицер действовал смело и решительно. Немаловажную роль сыграло и то, что Стеигинга жил в Сунгаигеронге с 1939 года и потому смог хорошо изучить его окрестности. Территория завода представляла собой своеобразный остров. С севера и запада его окружали реки Муси и Комеринг, а с юга и востока – почти непролазная трясина. Соответственно, Стеигинга, совершенно правильно определил, что вряд ли японское нападение последует с суши. Скорее всего, его следовало ожидать именно с воздуха. С таким расчетом, лейтенант и приказал построить несколько бункеров (дзотов) вооруженных ручными и станковыми пулеметами и снабженных проводной телефонной связью. Все, имеющиеся в его распоряжении, минометы Стеигинга расположил в южной части завода, с тем, чтобы их было удобно перемещать на угрожаемые направления. Кроме того, он сформировал и своеобразный мобильный резерв, передвигающийся на велосипедах. Свой командный пункт лейтенант разместил на северной стороне, вдоль реки Муси. В общем, даже внезапное нападение не застало защитников комплекса врасплох.

Когда в небе, подобно диковинным цветам, распустились купола японских парашютов, то воздух тотчас расчертили огненные трассы голландских пулеметов системы «Виккерс» и «Мадсен». На десантников обрушился целый град пуль. В течение получаса всё было кончено. Те из японцев, кому посчастливилось уцелеть, попрятались в окрестных болотах. Стеигинга не мог поверить собственным глазам. Его военные полупенсионеры и вчерашние гражданские побили представителей элитных воздушно-десантных войск! Да, тех было заведомо меньше. Но и уровень подготовки парашютистов и ополченцев не стоило и сравнивать. Самому отряду лейтенанта, победа над вражеским десантом обошлась лишь в двух легкораненых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Николай Николаевич Шпанов , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Станиславовна Пастухова , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Приключения / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения