Читаем Миллион за улыбку полностью

Входят Карташов и Нина. Здесь, пожалуй, следует несколько расширить ремарку. Из разговора братьев, несмотря на самые возвышенные слова Виталия Карташова о предмете своей страсти, у зрителей может составиться впечатление о Ниночке как об особе и в самом деле весьма легкомысленной. Но это совсем не так. Ниночка — очень милое, хорошее и доброе существо, отнюдь не какой-нибудь современный вампир в юбке, поставивший целью своей разбить семью Карташовых и женить на себе известного архитектора. Ей он, конечно, нравится. Мы, вероятно, уже заметили, что Виталий Карташов может «пустить пыль в глаза». К сожалению, мы не знаем того, как старший Карташов достиг благосклонности чертежницы Ниночки, но можно со всей убежденностью сказать, что версия о «несчастной семейной жизни», умело и многократно произносимая некоторыми особами мужского пола, не раз находила положительный отзвук в девичьих сердцах и на самом деле вела к серьезным несчастьям... Впрочем, это уже дидактика; в пьесах открытая дидактика труднопереносима, а в ремарках просто невозможна. Поэтому вернемся лучше к действию нашей комедии, в которой появился новый персонаж — Ниночка.

Карташов(с широким жестом). Входите, входите, Ниночка... Это и есть мрачное обиталище моего младшего брата. Прошу знакомиться.

Нина(протягивая Геннадию руку). Фомина.

Геннадий. Геннадий. Не пугайтесь мебели, она не кусается.

Карташов. Смелее, Ниночка, не стесняйтесь.

Нина. Я не стесняюсь. (Увидев портрет жокея). Здесь кто-то связан с коневодством?

Геннадий. Хозяин был жокей, любимец московской публики.

Карташов(Геннадию, указывая на стол). У тебя все в порядке?

Геннадий. Ах, да! (Нине). Извините.

Карташов(Нине). Отметим мой отъезд.

Геннадий. Один момент. (Уходит).

Нина. Симпатичный у вас брат.

Карташов(восторженно). Чудесный парень! Заканчивает кандидатскую работу о новой мебели! (Указывая на комод). Его работа.

Нина(рассматривая мебель). Современный вкус... Хорошее чувство формы.

Карташов. Очень талантливый! У нас вся семья...

Нина(обернувшись). А как ваш последний дом?

Карташов(махнув рукой). А-а, ерунда! Небольшие доработки.

Нина. Небольшие?

Карташов. Нет, придется кое-что, конечно... Из-за этого и в Хусаново отправляюсь. Ах, Ниночка, как я буду там скучать! (Целует Нине руки.) Я так привык к вам! К вашим глазкам, ручкам, к вашему милому голосу!.. (Заглядывая в глаза.) А вы будете скучать?

Нина(просто). Конечно. Я тоже привыкла. С вами интересно. Вы много знаете. Много видели...

Карташов. Ниночка, я с ума схожу! (Пытается поцеловать Нину в губы.)

Нина(отстраняясь). Не надо, Виталий Николаевич!

Карташов(пылко). Почему вы всегда говорите «не надо»?

Нина. Мне совестно, у вас жена...

Карташов. Какое это имеет значение?!

Подушкина(входя). Вот тарелочки достала... Еще кузнецовские. (Расставляя тарелки.) А барышня это чья же?

Карташов(с замешательством). Это... Ниночка... Ниночка... Познакомьтесь, Феофилата Понтиевна.

Нина. Фомина.

Подушкина. А я Подушкина. Вот и пир получается. (Карташову.) Скромник у вас Геннадий. Я ему говорю — сырки взять, а он — нету денег. На сырки нету денег? Сама ему купила. (Уходит.)

Нина. Забавная старушка...

Карташова (думая о другом). Очень! Вы будете ко мне приезжать?

Нина. Вероятно, сложно!

Карташов. Я попрошу Женю Бабкина, у него свой «москвичок».

Нина. А почему ваш брат не живет с вами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы