Читаем Мифы Тибета полностью

Многие тибетцы живут за пределами Китая – после подавления восстания 1959 года они бежали в соседние страны – Индию, Непал и Бутан, где компактно обитают, пытаясь сохранять язык и традиции. Выделяют три волны эмиграции. Первая – непосредственно те, кто ушел в 1959 году, примерно 100 000 человек, осевших в Индии. Вторая волна с 1986 по 1996 год – после того как Тибетский автономный район был открыт для торговли и туризма, она насчитывала 25 000 человек, также осевших в Индии. Третья волна – мигрировавшие после 1996 года и по сей день. Они отличаются от остальных – говорят на китайском языке, смотрят китайские фильмы и слушают китайскую музыку, что люди первой и второй волн считают разрушением родной культуры, и это порождает конфликты в эмигрантской среде. Многие родители из Тибета отправляют детей в диаспору на время – получить традиционное образование, после чего те возвращаются домой. Общее число живущих в Индии тибетцев в 2009 году насчитывало 150 000 человек.

Среди «тибетских тибетцев» не по языку, а по образу жизни выделялись дрокпа – кочевники. Они пасли стада коз, овец, яков, жили в палатках из ячьей шерсти. Питались молочными и мясными продуктами, на топливо шел сухой ячий помет. Одежду изготавливали из шкуры и шерсти яков.


Сбор урожая высоко в горах. Гималаи, Китай


Караван яков и женщина на перевале Ренджо Ла близ горы Эверест. Гималаи, Непал


Оседлые тибетцы живут обычно в трехэтажных каменных или глиняных домах – на первом этаже держат домашний скот, второй – жилой, на третьем расположено семейное святилище.

Те, кто в долинах больших рек занимался земледелием, причем оросительным из-за общего недостатка влаги, выращивали в основном ячмень, из которого делали два любимых продукта всех тибетцев: цампу и чанг. Цампа – это прожаренная ячменная мука, которую добавляют в чай. Этот напиток в Тибете, как и в Монголии, больше похож на суп, куда могут положить и многие другие продукты, в том числе масло и мясо. Чанг – легкий алкогольный напиток, аналог пива, любимый всеми обитателями нагорья. Здесь растут также гречиха, пшеница, бобы, из овощей самым любимым является редис. Картофель был завезен в Тибет англичанами сравнительно недавно и не завоевал такой популярности, как в Европе. Продукции своего земледелия никогда не хватало – с самых древних времен в Тибет ввозили рис и пшеницу из Непала, Сиккима, Бутана и Китая.

У кочевников-дрокпа не было особого сословного деления – все свободные общинники подразделялись разве что на богатых и авторитетных и на бедных и незначительных. У оседлого населения сложилась развитая социальная иерархия. Придворные, верхушка монахов, аристократы и чиновники составляли знать – им принадлежало 30 % обрабатываемых земель, однако продать их они не могли, так как вся земля считалась собственностью государства. Крестьяне делились на множество разных категорий: на государственных, частных и монастырских; на тех, кто мог передавать право аренды надела по наследству, и тех, кто не мог; на выполнявших большое или малое количество повинностей; на владевших и не владевших наемными работниками. Самые бедные крестьяне составляли низший слой населения, как и городские ремесленники.

<p>Вся власть монахам</p>

Большинство тибетцев исповедует буддизм – в той его форме, которая зовется тибетским буддизмом, а ранее называлась ламаизмом. Он распространен в самом Тибете, Бутане, Монголии, Калмыкии, Бурятии, Тыве. Для него характерно выделение – социальное и территориальное (монастыри) – влиятельной прослойки священнослужителей. «Лама» (bla ma) по-тибетски – это учитель, так называют наставников и особо авторитетных в духовных вопросах людей, можно сравнить их с индийскими гуру. Постепенно так стали звать всех буддийских монахов.


Тибетские монахи читают и молятся в буддийском храме в Маклеод Гандж. Малая Лхаса, Индия

Перейти на страницу:

Все книги серии Тибетские сказки и фольклор

Тибетские народные сказки
Тибетские народные сказки

Много веков Тибет манил путешественников, учёных и искателей истины. Но не всем была доступна самая высокогорная страна в мире. Современная цивилизация даёт возможность совершить любые невероятные путешествия, и все равно Тибет остается мифом, загадкой и чем-то недостижимым. Сказки — прекрасная возможность узнать культуру другого народа и приобщиться к тибетской мудрости. На Тибете говорят, что если книга ничему не учит, она написана зря.Читателей тибетских сказок ждет встреча с удивительными персонажами. Это семеро колдунов, которые ни за что не хотели делиться своими секретами, мудрейший учитель, который постиг все тайны мира и ещё кое-кто таинственный, сидящий на верхушке мангового дерева. А юноше Дондубу придётся совершить опасное путешествие ради спасения своего незадачливого брата и благоденствия всех людей.Ирина и Ольга Ератахановы, художники из Бурятии, представляли ранний макет книги и иллюстрации на Болонской детской книжной ярмарке в 2013 г. Иллюстрации вызвали положительный отклик издателей и коллег по цеху, что вдохновило закончить работу над книгой.Перевод, выполненный Марией Смирновой, доцентом кафедры монголоведения и тибетологии СПбГУ, сохранил особенности тибетской литературы и будет понятен даже юным читателям.

Народные сказки
Мифы Тибета
Мифы Тибета

Книга «Мифы Тибета» приглашает отправиться в большое культурное путешествие по региону, о котором слышал практически каждый и который тем не менее по сей день остается крайне загадочным и закрытым для иностранцев. Вы отправитесь в страну величайших гор в мире, бесчисленных буддийских монастырей и мест силы, познакомитесь с историей, традициями и мифологией тибетцев, в которых, возможно, и таится секрет тибетской мудрости и долголетия.Вы узнаете, кто такие цэнпо и чем они знамениты, как становятся далай-ламами, сколько нужно лет, чтобы стать «доктором буддийской философии» и, конечно же, что происходит с душой и телом во время таинства смерти, согласно «Тибетской книге мертвых». Но Тибет – это не только про сложные духовные поиски. Как и все люди в мире, тибетцы любят легенды и сказки: о могучем богатыре Гэсэре, о находчивом бедняке, женившемся на принцессе, о глупой обезьяне, хитром зайце и пройдохе дядюшке Дэнбе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Греков

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже